Читаем Манука Камардада полностью

Станция начала подъем через полчаса. Абборигены, оказавшися на берегу в этот момент, побросали все и удрали в лес.

Исследователь вновь был в космосе. С «пришельцами» было решено поступить «по дружески». Их оставили и дали работу. Сначала в одной из исследовательких лабораторий, где проводился анализ данных с планеты, а затем они оказались в вычислительном центре, «научившись» за несколько часов работе с компьютером.

Опускаться на планету всей станцией ритерры больше не решились. Достаточно было полета нескольких челноков, которые доставили на станцию необходимые запасы пищи и других минеральных веществ. С топливом проблем не наблюдалось. Водорода было в достатке везде.

Нерр, Гревер и Хингар вновь собрались вместе для обсуждения вопроса о пришельцах. Те неплохо прижились в команде и уже подружились с некоторыми ритеррами.

— У меня сложилось впечатление, что еще немного и мы перестанем их различать. — Сказал Гревер. — Многие ритерры считают что наши пришельцы обыкновенные ритерры, проникшие на Исследователь во время старта и обнаруженные сейчас.

— Подобное исключено. — Сказал Анегра.

— К тому же мы прекрасно видели как они превратились из зверей в ритерров.

— Однако, это не дает нам оснований быть убежденными, что они инопланетяне. Они ритерры и это очевидный факт. — Прорычал Хингар. — И они не плохо справляются с задачей показать что они быстро учатся.

— Так что будем делать? — Спросил Нерр.

— Думаю, пора выводить их на чистую воду. — Сказал Гревер.

— А если они превратятся в зверей?

— Тогда, все будет ясно, и ни у кого не возникнет сомнений, что их надо выкинуть в космос. — Гревер замолчал, глядя на всех. — Я что-то не так сказал?

— Мне кажется, что выкидывать кого-то в космосе это преступление. — Сказал Хингар.

— Я же сказал не в буквальном смысле. — Прорычал Гревер. — Наш вопрос в том, оставлять их здесь или нет.

— А по моему, вопрос в том, сажать их в клетку или не сажать. — Проговорил Хингар.

— В данный момент они не совершили ничего за что их можно посадить в клетку. — Ответил Нарр.

— Это может возникнуть, когда мы начнем их выводить на ту самую чистую воду. — Сказал Хингар.

— А я думаю, что их надо будет отправить обратно на планету, если они превратятся в зверей. — Сказал Гревер. — Мало ли что они еще смогут выкинуть? Вдруг они могут превратиться не только в зверя, но и в стенопробивалку?

— С тем же успехом они тогда могут превратиться и в космический корабль. — Сказал Нерр.

— По моему, мы зашли слишком далеко. — Сказал Хингар. — Не думаю, что они могут превратиться во что угодно. И вообще, может быть мы видели не зверей, а их изображение.

— И телекамеры? — Спросил Гревер.

— Телекамеры видят то что видно. — Прорычал Анегра. — Они могут видеть и изображение.

— И по моему, создать иллюзию проще чем действительно превратится в зверя. — Сказал Хингар.

— Не будем гадать, а пойдем и все выясним. — Сказал Нарр.

— Может, нам взять оружие? — Спросил Гревер.

— Не думаю, что они решатся на что-то сейчас. — Сказал Нерр. — Впрочем, личное оружие иметь никому не запрещено.

Нерр, Хингар и Гревер отправились в каюту Флирка и Гретты. Те только что вернулись с ужина и впустили всех без слов.

— Я думаю, настало время кое в чем разобраться. — Сказал Нерр. — Нам известно, что вы нас обманываете.

Флирк что-то зарычал и толкнул Гретту.

— Как это понимать? — Спросил Нерр. — Что он сказал?

— Он сказал, что предупреждал меня что вранье не доведет до добра. — Сказала Гретта, опустив голову.

— Ну что же. Тогда рассказывайте. — Произнес Нерр, усаживаясь напротив Флирка и Гретты.

— Прибора биотрансформаций не существует. — Сказала Гретта.

— Та-ак. — Проговорил Нерр. — И какие фокусы вы нам показывали?

— Это свойство нашего биологического вида.

— Что? — Переспросил Нерр. — Свойства чего? Вы думаете, мы не знаем правды?!

Флирк взвыл смеясь.

— Что означает этот смех? — Спросил Нерр, оборачиваясь к нему.

— Я смеюсь, потому что она сейчас не знает чему из того что она говорила вы не верите. — Ответил Флирк.

— Нам известно, что вы обыкновенные ритерры, а не инопланетяне. — Сказал Нерр. — Нам неизвестно как вы попали на эту планету, но вы ритерры. Вы только притворялись инопланетянами и я хочу знать зачем.

— Вранье всегда рождает неверные выводы. — Сказал Флирк. — Подчас совершенно дикие и непонятно из чего полученные. Мы не ритерры, а только похожи на ритерров.

— Продолжаем врать? — Спросил Нерр.

Флирк развернулся и полоснул когтями по телу Гретты, разодрав ее руку в кровь. Он что-то зарычал и она только еще больше опустила голову, взявшись за рану.

— Я требую объяснений. — Зарычал Нерр.

— Я хочу, что бы вы меня выслушали неперебивая. — Сказал Флирк. — Не говорите, верите вы нам или нет. Я расскажу все и постараюсь вас убедить. Надеюсь, вы дадите мне такую возможность.

— Ты будешь говорить, что вы инопланетяне, а не ритерры и пытаться это доказать? — Спросил Нерр. — Это бессмысленно, потому что мы установили кто вы еще в первые дни. Вы ритерры. Из будущего, из прошлого, не знаю откуда, но вы ритерры и меня ничто не убедит в обратном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези