Читаем Манука Камардада полностью

— А что? — спросил Флирк. — Никто никогда не летал в космос?

— Все кто летал, улетели сто лет назад и больше не возвращались.

— Ага. — проговорила Ина. — Значит теперь никто никогда не сможет вернуться?

— Значит, что все кто летал, давно умерли.

— А как у вас с теорией относительности?

— Какой это?

— Той, что пространство и время относительны, что скорость света не зависит от движения системы координат, что время идет по разному в разных системах отсчета.

— Что за чушь вы несете?! — воскликнула Исерская.

— Все-все. — быстро проговорила Ина. — Мы больше ничего не несем. Флирк, ты нашел чего нибудь?

— Нет. Электромагнитная теория, теория гравитации, какой-то бред о структуре материи. Химия в бешеном разброде. Таблицу никто не придумал..

— По моему, вы ведете себя вызывающе. Я сейчас вызову полицию.

— Вызывайте. — ответил Флирк. — И врача себе вызовите заодно. — Он встал и отложил книгу.

Рена Исерская завизжав выскочила из библиотеки и убежала.

— Никогда эти взрослые ничего не понимают. — сказала Гретта.

— А вы не взрослые? — спросил Рингер.

— Мы неизвестно кто. — ответила Ина. — Вот смотри. — Она встала перед ним и переменилась, становясь девчонкой. — Ну как? Взрослая я или нет?

— Я не знаю. — растерянно проговорил Рингер.

— Мы, конечно, взрослые, но нам всем совсем немного лет. — сказала Гретта. Она тоже переменилась, становясь девчонкой, а за ней переменился и Флирк.

— Теперь я точно знаю, что вы инопланетяне. — сказал Рингер.

— А то что ты здоров, это ты знаешь?

— Это правда? Значит, я смогу снова идти в горы?

— Если ты этого так хочешь. — с улыбкой проговорила Ина.

— Вы говорите как взрослые, а не дети. — сказал он.

— Как?

— Голосом взрослых людей.

— А так? — спросила Ина. Ее голос изменился и Рингер не сдержался от смеха.

— Это голос мальчишки. — сказал он.

— Черт бы взял все эти голоса. — послышалось самое настоящее рычание от Ины. Рингер на несколько мгновений испугался. — Придется нам отложить изучение голосов. — сказала Ина, вновь переходя на язык взрослых. Трое инопланетян вновь изменились, становясь взрослыми.

Снаружи послышался вой сирен и Рингер прошел к окну.

— Это полиция. Они вас схватят и посадят в тюрьму. — сказал он.

— За что? — удивленно спросила Ина.

— За то что вы… — Рингер вдруг сам понял, что его слова были смешны. — Не знаю. Их вызвала Исерская и могла наговорить всего.

— Можно сказать, что ей все приснилось. — сказала Ина.

— Нет. Она хорошая женщина, только ничего не поняла. Если бы вы ей показали как вы превращаетесь в детей, она поверила бы.

— Тогда, будем действовать по обстановке.

Послышались быстрые шаги и в библиотеку вошло несколько полицейских. За ними появилась Исерская.

— Вот они. — сказала она, показывая на Ину.

— Что случилось? — спросила Ина, оборачиваясь.

— Вы угрожали этой женщине? — спросил полицейский.

— Нет. — сказала Ина.

— Он сказал что бы я вызвала себе врача и хотел напасть на меня. Я успела убежать. — сказала Исерская.

— Глупости какие-то. — сказал Флирк. — Давайте, проведем следственный эксперимент и посмотрим, убежит она от меня или нет.

— Я чемпион по бегу в городе. — сказала Исерская.

— А я чемпион по бегу во всей галактике. — ответил Флирк.

— Они твердят, что прилетели из космоса. — сказала Исерская. Полицейский, смотревший до этого на Флирка, повернулся к библиотекарю. — Вы не верите? Спросите у них откуда они взялись. — чуть не закричала она.

— Они вылечили меня. — сказал Рингер, проходя к Ине. — Я был парализован и не мог ходить еще несколько минут назад.

— Это правда? — спросил полицейский.

— Я не знаю, они это сделали или не они. — сказала Исерская. — Это обыкновенный гипноз, а не космическое чудо.

— Я попрошу вас предъявить свои документы. — сказал полицейский, обращаясь к Ине.

Она достала какую-то бумагу и вручила ее офицеру. Тот несколько секунд рассматривал ее.

— Что это? — спросил он.

— Это мое удостоверение личности. — ответила Ина.

— По моему, это какая-то чушь, ничего не значащие каракули.

Ина выдернула бумагу из рук полицейского, показала ее еще раз и бумага растворилась в воздухе перед его глазами.

— Я показала вам то что вы просили. — сказала Ина. — И никто не имеет права обвинять меня в том, что мои документы написаны на моем языке.

Рингер рассмеялся и вслед за ним рассмеялись полицейские, а затем и трое пришельцев.

— Посмеялись и хватит. — сказал офицер и смех затих. — А теперь, показывайте свои настоящие документы.

— Моим настоящим документом могу быть только я сама. Я существую, я здесь и вы меня видите. Надеюсь, этого никто не будет отрицать?

— Не нужно никаких философских речей. — сказал офицер. — Вы не хотите показывать документы?

— Мы с удовольствием показали бы, если бы они у нас были. — ответила Ина. — Это так сложно понять?

— Сложно. — ответил офицер. — Вы задержаны до выяснения ваших личностей.

— На сколько? — спросила Ина.

— На столько, на сколько потребуется.

— Но они действительно инопланетяне! — воскликнул Рингер. — Я все видел! Ина, вы же можете это показать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды Вселенной

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения