Читаем Мар. Меч императора (СИ) полностью

— Аш? — вероятно, не в первый раз позвал из темноты Надир. А когда я сел, вытряхивая из волос солому, ашеяр облегченно вздохнул. — Рам! Полчаса тебя пытаюсь дозваться, но Ворчун не пускает. И эти… лохматые… тоже не вовремя уперлись. Даже едой не соблазнились, хотя я чего только не предлагал!

Я с недоверием уставился на сгрудившуюся возле входа в тупичок собачью стаю, но те и впрямь загородили проход, недвусмысленно скаля зубы. Причем делали это молча. Видимо, чтобы меня не потревожить. И это смотрелось более чем угрожающе.

— «Спасибо, братья. Я в порядке», — коснувшись мыслью мгновенно успокоившихся собак, я поднялся с импровизированного ложа и с некоторым удивлением воззрился на приличный кусок свинины, который Ворчун молча положил мне под ноги.

При виде предельно серьезной волчьей морды на моих губах сама собой появилась улыбка. Но потом я подметил, что за те несколько часов, пока я дрых, с братом произошли некоторые изменения. Присел на корточки, придирчиво осмотрел раненый бок. Убедился, что там остались лишь шрамы, поверх которых уже успела отрасти новая шерсть. После чего с новым чувством оглядел уверенно стоящего на ногах волка. Мысленно отметил отсутствие прежней худобы, общий приличный вид зверя и тот факт, что перемены произошли буквально на глазах, хотя по возвращении я даже не вспомнил, чтобы подключить его к исцеляющей нити. А затем притянул к себе громадную морду и с подозрением осведомился:

— Скажи-ка, братец: с кого это ты, интересно, вытянул столько энергии? Явно не с меня: у меня еще резервы полнехоньки. Тогда откуда? Уж не с драхтов ли, которых тебе вчера скинули со стены, а?

Ворчун загадочно оскалился, а ашеяр издалека подтвердил:

— Ашши, как и ты, могут брать силы не только от своих.

— Вот так новость, — озадачился я, на всякий случай проведя рукой по вполне здоровому боку. — Что ж ты мне не сказал-то? Знал бы раньше, принес бы тебе полудохлых тварей еще вчера… да и папка твой, хитрец, мог бы тебя сразу на ноги поставить. Но нет. Не захотел твою лапу лечить. А может, кое-кому решил преподать урок, чтобы не совал любопытный нос куда не следует? Особенно туда, куда ему запретили соваться? А?

Ашши смущенно вильнул хвостом, а я со смешком хлопнул его по спине и поднялся.

— Все с тобой ясно. Надир, что у тебя?

— Лорд изъявил желание тебя увидеть. Причем немедленно.

— Хм, — мой взгляд упал на истекающую кровью свинину. — Я бы, если честно, сперва перекусил. Но на свежатину меня пока не тянет, так что ешь, Ворчун. Я на твою порцию не претендую. А ты, Черныш, подойди-ка сюда, хочу взглянуть на твои раны.

— Магам не дались. Даже меня не послушались, — на всякий случай предупредил Надир, когда я принялся осматривать приковылявшего на трех лапах черно-рыжего вожака. — Тебя караулили.

Я кивнул, выдернул из стены зеленую нить, проследил, чтобы раны у пса закрылись. Затем по очереди оглядел остальную семерку. Всех подлечил. Молча поблагодарил за заботу. И только после этого отправил их на перекус.

— Ужин будет через час, — перехватив мой взгляд, предупредил Надир и тут же протянул большое яблоко. — Но, если тебе очень-очень нужно…

Я прислушался к себе.

— Давай сперва с лордом пообщаемся. Но у меня есть просьба: ты сможешь выпустить Ворчуна из замка?

— Сейчас? — насторожился ашеяр. — Вам же запретили покидать крепость.

— Запрет касался лишь меня, а насчет ашши разговора не было. Ты поможешь?

Ворчун, услышав разговор, тут же вскинул окровавленную морду и негодующе рыкнул. После чего на меня обрушился целый шквал эмоций, начиная от возмущения по поводу того, что его выгоняют, и заканчивая сердитым заявлением, что он меня тут не бросит.

Надир под моим взглядом замер, напряженно о чем-то размышляя, но потом все же кивнул.

— Хорошо. Под мою ответственность.

— Спасибо. Ворчун, не рычи. Тебе имеет смысл пообщаться со стаей и попробовать их уговорить остаться. Это в их же интересах.

— Рррыы, — все еще сердито выдохнул ашши, показав зубы. Но я лишь качнул головой.

— Не спорь. Так надо.

Волк пытливо заглянул в мои глаза, на несколько мгновений замер и, наконец, неохотно наклонил голову.

— Пойдем, — кивнул я ашеяру. — Я готов пообщаться с начальством.

До донжона мы дошли молча. Надир так же молча открыл дверь, впустил меня внутрь, довел до нужного кабинета и, одарив странным донельзя взглядом, ушел. У дверей, как ни странно, никого не оказалось, поэтому мне оставалось лишь вежливо постучать и, услышав изнутри голос графа, спокойно войти.

Внутри находился сам граф, Хэнг и тот маг, который этим утром так удачно подпалил гигантскую медузу. Узнал я его, правда, не сразу, потому что лицом к лицу мы, так сказать, встретились будучи густо облепленными слизью. Однако аура ошибиться не позволила: это и впрямь был тот самый человек.

— Всем доброго вечера, — ровно произнес я, остановившись на пороге. — Милорд, звали?

Перейти на страницу:

Похожие книги