Читаем Мара. Ведьма поневоле полностью

Хорошие вести добрались до меня вместе с вернувшимися из очередной вылазки Хватом и Хорем через несколько дней после того, как я узнал, что ведьма теперь живёт в королевском дворце. О, какую злость рождало во мне это знание! Пока я страдал от наличия рогов и невозможности сделать с ними хоть что-то, девица прохлаждалась у Бороса и — я был уверен — забыть забыла о том, благодаря кому справилась с разбойниками.

— Мельников сын будет завтра ждать тебя на холме Пяти фей. Он приведёт того, кто сможет избавить тебя от проклятия. Знахарь уверяет, что у него кровное родство с самим Эбениусом, — сообщил Хват, входя в шатёр, где я допивал вторую кружку браги, чтобы унять жгучее желание немедля отправляться во дворец на поиски ведьмы.

Я фыркнул и сложил руки на груди. Выбора у меня особо не было, я бы ухватился за любую возможность, которая бы подвернулась под руку. Даже самую абсурдную.

— Ему можно доверять?

— Надеюсь. Не знаю, врёт он про родство или нет, лишь бы помог, — Хват налил себе кружку медовухи и уселся напротив меня, положив ноги на стол. — Пришлось расплатиться золотом. И дать понять, что если знахарь не поможет, от мельницы не останется и следа.

— Добро. Завтра к вечеру отправлюсь. А потом можно планировать налёт на дворец.

— Хорь предлагает зайти с северной границы сада. А потом через ту стену, где королевские казематы.

— Близится праздник Красной луны, — я допил брагу и со стуком поставил глиняную кружку на стол. — Можно переодеться и явиться на гуляния.

— Отличная идея. Что будем делать во дворце?

— Боросу одна дорога. — Я красноречиво провёл пальцем по шее. — А ведьму заберём с собой. Она не заслужила слишком быстрой смерти.

— Повеселимся. — Хват кивнул, допил медовуху и вытащил из кармана бобрового жилета кости. — А пока давай сыграем, развлечёшься.

— Зови Хоря и Вепря. У меня настроение обыграть вас всех.

Хват ухмыльнулся, и я заметил, как на лице его отразилось облегчение.

— Наконец ты вернулся, Ад, — озвучил он то, о чём я и сам подумал только что. Поднялся из-за стола, хлопнул меня по плечу и пошёл за остальными. А я принялся раздумывать о том, как пробраться на гуляния по случаю праздника Красной луны.


Холм Пяти фей был местом колдовским, а в такие ночи, как эта, когда луна набирала силу и через пару дней должна была взойти на небосклон в ореоле красного свечения, и вовсе чудилось в окружающем мире что-то потустороннее. То ли леший шалил, то ли ундины выходили из воды Кудрявой реки, несшей свои воды к Манжурному морю неподалёку от холма, то ли вовсе давно сгинувшие феи пугали своими завываниями странников, которым довелось держать свой путь возле холма, но в воздухе творилось что-то нехорошее.

Я чуял его, как зверь чует опасность, когда за ним след в след идут охотники. По-хорошему, мне бы надо было передумать и вернуться обратно в шатёр, где на столе ждали горячий ужин и кружка отборного эля, но рога перевешивали все доводы разума. Причём в самом прямом смысле этого слова.

— Привёл? — поинтересовался я у паренька, что не покладая рук и мешков с мукой трудился вместе с отцом на мельнице и в пекарне. Мы частенько обменивали попавшие к нам в руки золотые или драгоценные каменья на краюхи горячего ароматного хлеба, за которые никаких денег было не жаль.

— Привёл, — живо отозвался тот, поворачиваясь и давая кому-то знак, чтобы подошёл. Я сложил руки на груди и на всякий случай ещё раз зыркнул на мельникова сына, чтобы он и не думал смеяться над моим недугом.

Мы стояли на пятачке вытоптанной земли, который никогда не обрастал травой. Говаривали, что именно здесь собирались Пять фей, чтобы творить своё тёмное колдовство. Было это так давно, что в Илларосе уже и не помнили о тех временах, но по сей день сочиняли легенды, передающиеся из уст в уста. Наш край населяли в древности существа волшебные, но несли они в Илларос не только добро. Больше всего страданий Пять фей принесли близлежащим деревням и сёлам, откуда выкрадывали младенцев не более пяти дней от роду. Больше этих детей никто не видел, хотя и ходили слухи, что возвращаются они по прошествии многих лет домой. Ходят неприкаянными тенями по дворам, пугая жителей и скотину.

Я в такие россказни не верил, хоть и чуяло моё нутро, что место, где я оказался ночью, пропитано тёмной волшбой. Знахаря, поднявшегося к нам, разглядел я не сразу. Был он закутан в тёмный плащ так плотно, что выделялись на фоне его фигуры светлыми пятнами одни лишь только руки. Низко надвинутый на лицо капюшон не позволял мне толком рассмотреть его лица. Я с сомнением, но не без интереса наблюдал за тем, как знахарь раскладывает на земле какие-то травы и сухостой, бормоча себе под нос заклятия. Мельников сын выглядел испуганным, я же напротив начинал испытывать раздражение. Особливо от того, что в очередной раз пришла мне на память ведьма, выставляющая меня раз за разом посмешищем. То припарки к рогам, теперь вот костёр со знахарем. И хоть бы раз подействовало колдовство чужое, я бы готов был и потерпеть насмешки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература