В 1815 году восстановленный на троне Франции король Людовик ХVIII озаботился тем, чтобы отыскать захоронение брата и невестки и предать их останки погребению должным образом в королевской усыпальнице Сен-Дени. Там воздвигли роскошный памятник чете мучеников, а в Консьержери, в комнате заключения Марии-Антуанетты, устроили Часовню искупления. Надо сказать, не все рассматривали тогда супругов как невинно погибших страдальцев, многие считали, что именно поведение королевы привело к революции, а ее отрицательное влияние на мужа — ко всем ужасным последующим событиям.
Но постепенно вокруг Марии-Антуанетты возникла легенда, очень мало соответствовавшая ее истинному облику. Ее представляли либо как верную добродетельную спутницу и опору слабого короля, прекрасную мать, либо как человека нового времени, последовательницу Жан-Жака Руссо с его близостью к природе, презрением социальных условностей, стремлением жить по законам сердца. Естественно, история романа с фон Ферзеном, вследствие его крайней непопулярности в Швеции, окончательно потерявшей статус великой державы, была благополучно предана забвению.
Во второй половине ХIХ века произошла сенсация: в провинциальном шведском замке внучатый племянник фон Ферзена, барон Р. М. фон Клинковстрём, обнаружил переписку между своим предком и Марией-Антуанеттой. Правда, когда она попала в руки исследователям, их ожидало горькое разочарование: основная часть переписки явно была уничтожена, а в сохранившихся письмах часть текста была вульгарным образом просто-напросто вымарана. Оставшиеся строки свидетельствовали о самом невинном характере отношений между этими двумя особами, что вполне соответствовало непорочному образу королевы-мученицы. Таким образом, эта переписка подавалась как лишнее свидетельство романтического обожания благородным рыцарем прекрасной дамы, с тщательным соблюдением непреодолимой дистанции между ними.
Но у историков все-таки возникли сомнения, породившие оживленную дискуссию: был ли фон Ферзен любовником королевы в истинном смысле этого слова или нет? Прогресс науки помог воскресить строки, вымаранные родственником фон Ферзена. Чернила, затушевавшие в конце ХIХ века строки, написанные в последней четверти ХVIII столетия, имели уже иной химический состав. Хитроумные приборы наших дней на основе этой разницы сумели прочитать скрытые слова, исполненные самой настоящей любви. Во французском «Центре исследования и хранения» были расшифрованы 15 писем. Последние сомнения в страстной влюбленности Марии-Антуанетты в шведского аристократа и существовании весьма прочной связи между ними исчезли. Теперь две комнатки над покоями Марии-Антуанетты в Версале безо всякого стеснения называют «комнатами Ферзена».
После падения табу с ее любовной связи с фон Ферзеном Мария-Антуанетта превратилась в героиню душераздирающего романа. Действительно ли она внесла решающий вклад в неожиданный для многих взрыв жестокой смуты? Конечно же, нет, но ее легкомысленное поведение стало отнюдь не малой лептой в приближении революции. Она была плохой королевой и в глазах придворной знати, правила которой не желала соблюдать, и народа, об истинной жизни которого она ничего не знала и знать не желала. Мария-Антуанетта твердо усвоила догму о божественном происхождении королевской власти, не подлежащую оспорению смертными, и использовала эту власть, чтобы жить единственно в соответствии со своими желаниями. По мере того как жизнь начала наносить ей беспощадные удары, она попыталась противодействовать им, выказав незаурядную хитрость и ловкость. Но было уже поздно. Безусловно, она достойно встретила свой конец, в полном соответствии с канонами особ, наделенных божественной властью, — а что ей еще оставалось делать, утратив престол?
Библиография
Benzoni, Juliette, «Dans le lits des reines», Plon, Paris, 1988.
Bertière, Simone, «Marie-Antoinette l’insoumise», Éditions de Fallois, Paris, 2002.
Bertière, Simone, «La Reine et la Favorite», Éditions de Fallois, Paris, 2000.
Breton, Guy, «Histoires d’amour de l’histoire de France», vol.I, Éditions Omnibus, 1991.
Bordonove, George, «Louis XV le Bien-aimé», Éditions Pygmalion,2013.
Castries, Duc de, «Madame du Barry», Librairie Hachette, Paris, 1967.
Decker de, Michel, «La princesse de Lambaille», Librairie Académique Perrin, Paris, 1970.
Doubek, Katja, «August der Starke», Rowolt Tachenbuch Verlag, Reinbeck bei Hamburg, 2007.
Goncourt de, Edmond et Jules, «La du Barry», Rivage poche, Petite Bibliotheque, Paris, 2018.
Herfort, Sophie, «Marie-Antoinette. Une vie secrète», City Éditions, Paris, 2021.
Jurewiwitz-Freischmidt, Sylvia, «Galantes Versailles», Piper München Zürich, 2008.
Lemonier, Marc, «Les petites histoires des courtisanes», Éditions Jourdan, Bruxelles — Paris, 2018.