Читаем Марина полностью

– Девушка, постойте! Это Вас мой друг выловил из пруда? – спросил молодой человек и озорно улыбнулся. Она вопросительно посмотрела на него, долго не улавливая смысл вопроса. Наконец сообразив, робко ответила: – Да, наверное.

– С Вами все порядки? – участливо спросил парень.

– Да, все хорошо, спасибо, – уже более уверенно ответила она и в ожидании посмотрела на него. С ее губ хотел сорваться вопрос, но она не успела открыть рот, как молодой человек продолжил.

– Меня Вадик зовут. В тот день я был вместе с Ильей у пруда, и видел как он Вас спас, – улыбаясь, сказал он.

«Его зовут Илья, надо же, я и забыла», – подумала она, и что – то теплое разлилось у нее в душе при упоминании его имени.

– А я Марина, – представилась она и поспешила спросить, опасаясь, что Вадик уйдет, и она так ничего и не узнает про Илью.

– Ваш друг, не очень огорчился, что я испортила вашу прогулку? – спросила она.

– Илья был доволен, спасать людей это его любимое занятие, – улыбаясь, ответил Вадик. – Служба у него такая, и то, что я Вас встретил, Марина, его очень обрадует. Он весь извелся, что позвонить Вам не может.

– Что же ему мешает, если так хочется, – съязвила она, испытывая легкую досаду на Илью, за то, что и она извелась, ожидая его.

– Дело в том, что Илья в тот вечер в больницу попал. Мы с ним вечером в клуб пошли, а там пьяная компания, ну мы немного подрались. Илье в перепалке телефон разбили, но это ерунда по сравнению с тем, как ему самому досталось, – закончил свой рассказ Вадик.

– Что случилось, он в порядке, где он? – испуганно выпалила Марина.

– Да не беспокойтесь, его давно выписали, он жив и здоров, – успокоил ее Вадим.

– Странно, как же Вы меня узнали? – вдруг спросила она, думая о том, что они могли пройти мимо друг друга, и она так никогда ничего не узнала бы про Илью. Эта мысль ее очень испугала.

– Я фотограф, у меня фотографическая память на лица, – ответил Илья.

– Удивительно, – сказала Марина, а сама подумала, что это не иначе как чудо. Ее встреча с Ильей, а теперь и с его другом.

– Марина, можно, я запишу номер Вашего телефона, и передам Илье? – спросил молодой человек. – Он будет рад.

– Конечно! – вырвалось у нее. Оставив свой номер Вадиму, она, порхая, полетела домой.

«Странно, какая удивительная встреча! Как же я счастлива! Теперь я знаю, как его зовут, где он работает. Кстати, а где он работает? Я забыла уточнить. Впрочем, не важно, скоро я все сама узнаю, лично от Ильи», – радостно думала она по дороге домой. Весь вечер Марина провела в ожидании. Каждые полчаса она подходила к телефону и проверяла, включен ли звук, нет ли непринятых звонков? В четверть восьмого пришло сообщение:

– Привет. Увидимся на нашем месте в восемь. Илья.

Встреча

Ее затрясло от волнения. Она бросилась к шкафу, выбирая, что надеть, потом к зеркалу, поправить макияж. Она бегала по квартире, без конца повторяя: – Скоро я увижу его! Неужели, скоро я увижу его! Наскоро одевшись, она выбежала на улицу. Она неслась, не разбирая дороги и лишь войдя в парк, замедлила шаг и пошла, делая вид, что никуда не торопится. Она подошла к скамейке, но та, была пуста, и вокруг не было не души. Марина тяжело вздохнула и медленно села, глядя по сторонам. Так она просидела с минуту, как вдруг услышала легкие шаги за спиной, но, не успев обернуться, вздрогнула от прикосновения, чьих – то теплых ладоней. Кто – то сзади подошел к ней и закрыл руками ее глаза.

– Илья! – вырвалось у нее.

– Русалка, – эхом ответил голос. Илья опустил руки и сел рядом с ней. Наконец – то взгляды их встретились. На глазах у Марины навернулись слезы. Она смотрела на него и не могла насмотреться. Илья улыбнулся и сказал:

– Ну, здравствуй, Русалка. Я скучал.

– Я тоже, – вторила ему Марина. Он взял ее похолодевшую ладонь в свою теплую руку.

– Погуляем? – предложил Илья.

– С удовольствием, – согласилась Марина. И они пошли по той самой аллее, по которой шли в день своего знакомства.

Вечерело. Моросил дождь. Листья шуршали под ногами. Они брели, не разбирая дороги, и вели неспешный разговор. Про то, как жили друг без друга, как переживали невозможность встречи и как счастливы, что вновь встретились. Уже совсем стемнело, когда они подошли к ее подъезду.

– До завтра, Марина, – сказал Илья и слегка пожал ей руку.

– До завтра, Илья, – ответила она, нехотя высвобождая свою ладонь из его руки. Она зашла в дом, а он еще немного постоял, наслаждаясь моментом.

Весь следующий день Марина была сама не своя, ожидая звонка от Ильи. В обед он прислал сообщение: – Привет! Как твой день?

– Спасибо, день прекрасен! – ответила ему Марина.

– Вечер будет еще лучше. Готовься! – написал Илья.

«Звучит интригующе», – подумала она, и мурашки пробежали у нее по коже. «Интересно, что он задумал»?

Придя домой с работы, она готовила себе ужин, когда раздался звонок.

– Привет, – услышала она в трубке голос Ильи.

– Привет, я собираюсь ужинать. Хочешь присоединиться? – спросила Марина.

– Я бы с радостью, но у нас сегодня другие планы, я же обещал, – загадочным тоном произнес Илья. – Скорее ужинай и одевайся, я подъеду через полчаса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

След Сатаны
След Сатаны

Книга «След Сатаны на тайных тропах истории» написана молодым чеченским исследователем Дени Баксаном в 1995 году. Но только в 1998 году она была издана небольшим тиражом (5 тысяч экземпляров) в ЧРИ.Труд Дени Баксана сразу получил известность. Большинство аналитиков и простых читателей очень высоко оценили эту книгу. По сути впервые на таком уровне автор попытался обобщить огромный исторический материал связанный с воздействием «сатанизма» (тайных сил) на историю человечества, народов, отдельных личностей и целых государств. Автор широко использует богатейшее этнокультурное историческое наследие народов мира.http://www.genproc.gov.ru/news/news-59608/В Кабардино-Балкарии по иску прокурора признана экстремистской книга «След сатаны на тайных тропах истории»31.03.2010По иску прокурора Кабардино-Балкарской Республики суд принял решение о признании экстремистскими книжных изданий «След сатаны на тайных тропах истории» и «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополненное».Данные книги, отпечатанные в типографии ООО «Полиграфсерис» г. Прохладного, были выявлены прокуратурой Республики Ингушетия при осуществлении надзора за состоянием законности в сфере противодействия экстремистской деятельности и направлены в Кабардино-Балкарскую Республику для проведения проверки факта изготовления и распространения информационных материалов экстремистского характера.Согласно лингвистическому заключению, назначенному прокуратурой республики, текст печатного издания «След сатаны на тайных тропах истории» содержит авторское видение истории религии и разъясняет сущность проявления сатанизма. При этом информация содержит негативную характеристику и оценку ряда религий и верований, противопоставляет мусульманскую религию всем остальным, негативно оценивает современную Россию и Российское государство, а также отдельные национальности — евреев и русских. Книга побуждает читателей-мусульман к действиям против представителей иных религий и верований. Также автор убеждает в исключительности мусульман-чеченцев и в обусловленности их верой борьбы с «сатанизмом» в лице России и русских.Книга «След сатаны на тайных тропах истории. Издание 2-е дополнительное», также содержит признаки экстремизма. Ее содержание направлено на возбуждение социальной, расовой, национальной и религиозной розни, пропаганду исключительности, превосходства и неполноценности людей по признаку их социальной, расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности.Согласно Федеральному Закону «О противодействии экстремистской деятельности» на территории Российской Федерации запрещаются распространение экстремистских материалов, а также их производство или хранение в целях распространения.Нальчикский городской суд согласился с позицией прокуратуры и признал указанные книги экстремистскими.После вступления решения суда в законную силу книги будут внесены в Федеральный список экстремистских материалов.

Дени Баксан

Религия, религиозная литература
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью
Марпа и история Карма Кагью: «Жизнеописание Марпы-переводчика» в историческом контексте школы Кагью

В это издание, посвященное Марпе-лоцаве (1012—1097) — великому йогину, духовному наставнику, переводчику и родоначальнику школы Кагью тибетского буддизма, вошли произведения разных жанров: предисловие ламы Оле Нидала, современного учителя традиции Карма Кагью, перевод с тибетского языка классического жития, или намтара, Цанг Ньёна Херуки (Tsang Nyon Heruka, 1452—1507), описывающего жизненный путь Марпы, очерк об индийской Ваджраяне, эссе об истоках тибетской систематики тантр и школы Карма Кагью, словник индо-тибетской терминологии, общая библиография ко всему тексту.Книга представляет безусловный интерес для тибетологов, буддологов и всех тех, кто интересуется тибетским буддизмом и мистическими учениями Востока.

Валерий Павлович Андросов , Елена Валерьевна Леонтьева

Религия, религиозная литература