Дидье хочет отдать Саверни портрет; тот отказывается.
Нет, нет, теперь он ваш. Я вам его дарю.И дама и портрет — все вам.
Дидье
Благодарю.
(Прячет портрет у себя на груди.)
Саверни
О, как мила Марьон в испанском одеянье!Так вы наследник мой… на дальнем расстоянье:Так принял наш король от Меровингов[34] трон,Я был обоими Брисаками сменен.
(Со смехом.)
Сам грозный кардинал вступал в ее покои,И молодой д'Эфья, затем Сент-Мемы трое,Четыре Аржанто. Да, в сердце у МарьонВы в лучшем обществе… и людном.
(Снова смеется.)
Дидье
(в сторону)
Я сражен!
Саверни
Вы мне расскажете… Горю от нетерпенья…Я ж мертвецом слыву, и завтра погребенье.А вы — вам удалось затворы отомкнутьИ с помощью Марьон пуститься в дальний путь.Вас в труппу приняли к себе актеры эти.Не правда ль, сказочки забавней нет на свете?
Дидье
Интрига сложная!
Саверни
Чтоб вас освободить,Всем глазки строила Марьон.
Дидье
(громовым голосом)
Не может быть!
Саверни
Как! Вы ревнуете?
(Смеется.)
Нет ничего глупее!Приревновать Марьон? Но добрым будьте с нею.Малютка бедная! Вы свой умерьте пыл.
Дидье
Не беспокойтесь!
(В сторону.)
Ах! Мой ангел бесом был.
Входят Лафемас
и Грасье. Дидье уходит. Саверни следует за ним.
ЯВЛЕНИЕ ВОСЬМОЕ
Лафемас
, Грасье.
Грасье
(Лафемасу)
Все в толк я не возьму, что, господин, вам надо.
(В сторону.)
На сыщика похож, а сам в плаще алькада.Под бровию густой недобрый спрятан глаз.Не иначе, как здесь шпионит он у нас.
Лафемас
(вынимая кошелек)
Дружок!
Грасье
(приближаясь к Лафемасу, вполголоса)
Химена вас, как видно, интригует,Хотите знать, какой…
Лафемас
(улыбаясь, вполголоса)
Родриг здесь торжествует.
Грасье
Любезник кто?
Лафемас
Ну да!
Грасье
Кто чтит ее закон?
Лафемас
(с нетерпением)
Он здесь?
Грасье
Конечно.
Лафемас
(быстро подойдя к нему)
Где? Где? Покажи!
Грасье
(с глубоким поклоном)
Вот он.Я без ума влюблен.
Лафемас
(обескураженный, удаляется с раздражением, затем возвращается и бренчит кошельком у глаз и ушей Грасье)
А звук червонцев звонок?
Грасье
Я эту музыку люблю еще с пеленок.
Лафемас
(в сторону)
Дидье в моих руках!
(К Грасье)
Любитель ты монет?
Грасье
Там сколько?
Лафемас
Двадцать…
Грасье
Гм!
Лафемас
(позвякивая кошельком у самого носа Грасье)
Возьмешь?
Грасье
(вырывая у него из рук кошелек)
Еще бы нет!
(Театральным тоном обращается к Лафемасу, слушающему с беспокойством)
Когда б твоя спина имела вместо впадинГорб, равный животу, что у тебя громаден,И эти два мешка ты б золотом набил,А после мне свои богатства предложил…