Читаем Марьон Делорм полностью

Лафемас

(про себя)

Они стакнулись здесь и знают наперед,Как надо отвечать, — все слажено заране.О черти гнусные, египтяне, цыгане!

(К Грасье, направляющемуся к выходу.)

Верни хоть кошелек!

Грасье

(оборачиваясь, трагическим тоном)

Я вас спрошу сейчас —Что человечество сказало бы о нас?Вы предложили мне чудовищную сделкуТоварища продать и совесть, как безделку.

(Хочет уйти.)


Лафемас

(удерживая его)

Но золото отдай.

Грасье

(все тем же тоном)

Храню я честь своюИ никому ни в чем отчета не даю.

(Кланяется и уходит в овин.)

ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТОЕ

Лафемас

(один)

Шут подлый! Гордость — где? в его душе растленной?Мне в руки попадешь когда-нибудь, презренный!Теперь же мне нужна поблагородней дичь.Как в этой толчее верней Дидье настичь?Арестовать их всех и допросить? Неловко!Нет, не годится так. Во всем нужна сноровка.Иголку отыскать в стогу не легче мне.Ах, тигель дьявольский найти бы, чтоб в огнеХудых металлов смесь мгновенно растопилась
И крошка золота, что сплав скрывал, открылась.Вернуться без Дидье? Что ж скажет кардинал!Ужасно!

(Хлопает себя по лбу.)

Я на мысль удачную напал.Дидье в моих руках!..

(Кричит в ворота овина.)

Эй, господа актеры,Два слова!

Комедианты выходят из овина.

ЯВЛЕНИЕ ДЕСЯТОЕ

Те же и актеры, среди них Марьон и Дидье; потом Саверни, потом маркиз де Нанжи.

Скарамуш

(Лафемасу)

Кто нас звал?

Лафемас

Оставим разговорыУченые! Скажу, что герцог-кардиналАктеров разыскать меня сюда послалДля пьес его — детей крылатых вдохновенья,Что сочиняет он в часы отдохновенья.Давно его театр стал что-то плоховат,И обновить его наш герцог будет рад.

Все комедианты поспешно приближаются к Лафемасу. Входит Саверни и с любопытством наблюдает за происходящим.

Грасье

(пересчитывая в углу червонцы Лафемаса, про себя)

Не двадцать, — он солгал, — двенадцать! Вор негодный!

Лафемас

Отрывки из ролей читайте мне свободно,Но все, чтобы я мог произвести отбор.

(Про себя.)

Коль вырвется Дидье, то очень он хитер.

(Громко.)

Все собрались?

Марьон украдкой подходит к Дидье и старается его увести. Дидье отступает и отталкивает ее.

Грасье

(подходя к ним)

Эй вы, идите, что вы стали!

Марьон

О боже!

Дидье ее оставляет и вмешивается в толпу комедиантов, она следует за ним

Грасье

В добрый час вы в поле к нам пристали:Оденут пышно вас, простят вам все грехиИ кардинальские дадут читать стихи[35].Вот жребий!

Комедианты выстраиваются перед Лафемасом, Марьон и Дидье среди них. Дидье, не глядя на Марьон, устремил глаза в землю, руки его скрещены под плащом. Марьон не сводит с Дидье взора, полного тревоги.

Грасье

(во главе труппы, в сторону)

Перейти на страницу:

Похожие книги