Читаем Марш к морю полностью

- Хммм? - сказал управляющий, затем встряхнулся. - О, не беспокойся об этом, Т'ан - это наименьшая из наших забот. Меня только что обманул человек, который потратил половину своего времени на разговоры о ямках, или оспинах, или еще о чем-то. Он также научил меня интересной азартной игре, и теперь я должен ему продукцию за четыре дня. В дополнение к этому, мы только что отправили весь металл, который мы наработали после вторжения, в самую гущу боманов исключительно по обещанию оплаты от священника, который, как я потом узнал, покинул дом... при менее чем благоприятных обстоятельствах. И мы сможем получить ее только в том случае, если нам удастся донести до Диаспры, что они нам этим обязаны. И если караван доберется до нас, конечно.

- О, - сказал Т'ан. Затем: - Это нехорошо, не так ли?

- Клянусь богами, я не знаю, - сказал Старг с долей юмора. - Но я думаю, что это великолепно.



* * *


- Грэйтар собирается платить? - спросил Панер. - Мы бы пошли дальше и загрузили чугун, хотел он этого или нет, но сделает ли он это?

- Да, - сказал Фром. - Он заплатит, и он будет знать, что я знал, что он так и сделает. Я рассматриваю это как - Что это за фраза, которую вы, люди, используете? "Прощальный выстрел"?"

- И хороший, несмотря на все усилия Поэртены, - согласился морской пехотинец.

- Да, это так, - сказал священник с ноткой явного удовлетворения, когда он представил реакцию короля-жреца на счет, который Дергал Старг собирался ему выставить. - Но что важно, так это то, что у нас есть железо, которое должно быть хорошо принято в Бухте К'Вэрна. Теперь все, что нам нужно сделать, это пройти через все.

- О, мы справимся, - сказал Панер. - Даже если мне придется применить броню, мы справимся. Все станет интересным после того, как мы пройдем через это.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ


- Где находится город? - спросила старший сержант. Все, что она могла видеть с высоты флар-та, были стены и холмы.

- За холмами, - сказал Растар. - Это всего лишь внешняя стена.

Город находился на полуострове между океаном и широким заливом, и полуостров сужался до низкого, очень узкого перешейка, где стена перекрывала его, прежде чем снова распространиться за его пределы. Если бы не волнорез и несколько невысоких дюн, нерешительные волны слева от них захлестывали бы дорогу.

С моря дул свежий береговой ветер, унося запах гнили из бухты справа от них. Береговая линия на той стороне почти незаметно переходила в солончаковое болото, над которым каркали и шипели четырехкрылые птицы. Солончак, в свою очередь, сливался с небольшой дельтой реки Селке - на самом деле это был скорее ручей, - вдоль которого шла дорога от холмов Нэштор.

Сама стена была огромной, самой большой, которую Косутич когда-либо видела со времен Войтана. Она была по меньшей мере десяти метров в высоту и почти такой же ширины. Ворота представляли собой массивное сооружение с двумя башнями, с выступом и явно заметными отверстиями для стрельбы, а со стен через равные промежутки времени свисали массивные бомбарды. Либо у Бухты K'Вэрна было много обычных повседневных врагов, либо у него было слишком много денег, и ему нужно было что-то дорогое, чтобы потратить их.

Концы стены были укреплены бастионами, утыканными большим количеством бомбард, там, где она встречалась с морем и болотом соответственно. Обращенные к морю бастионы, по-видимому, выполняли двойную функцию маяков, и стена продолжалась вдоль обоих берегов, пока земля не поднялась и не стала достаточно каменистой, чтобы сделать высадку трудной или невозможной.

- Чертовски серьезная защита, - пробормотала Косутич.

- В то или иное время Бухта К'Вэрна участвовала в многочисленных войнах в регионе, - сказал ей принц-северянин. - Иногда в союзе с Лигой, иногда в оппозиции. Однако город никогда не был заинтересован в завоеваниях. Большинство его войн были связаны с поддержанием свободы торговли... или отстаивании ее.

- Был ли Синди одним из тех, с кем он сражался? - спросила старший сержант. - И что же там за история? Ты продолжаешь ссылаться на это, но так и не объяснил.

- Я предполагаю, что ваша мисс О'Кейси уже знакома с этой историей, но, короче говоря, Тор Кант, деспот Синди, был раздутым чертовым зверем. Он также был глупцом, чьи желания намного перевешивали его видение или способности, и главным из этих желаний было стать правителем всех земель вокруг Тэма и Частена.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези