У моей жены и мальчиков все хорошо. Они втроем вернулись со Спикерога — в восторге и полные сил.
Брок очень усерден, добросовестен, хотя немного возбужден и неуверен; он по-прежнему чересчур всерьез относится к хай-деггерствующему кудахтанью нескольких "учеников", которые еще сопутствуют мне.
Завтра мы едем в хижину на все каникулы. Опять будут метели, и лисий вой в заснеженном лесу, и высокое ночное небо, и одинокие поездки по безмолвным горным долинам.
Сердечно приветствую Вас и Вашу жену,
с искренней дружбой, Ваш Мартин Хайдеггер.
[110]
Карл Ясперс — Мартину ХайдеггеруГейдельберг, 24/12.31
Дорогой Хайдеггер!
Читая Ваше письмо, я испытал необыкновенное счастье услышать важное для меня слово поддержки. Ваше дружеское отношение к моим печатным трудам позволяет мне надеяться, что между нами еще что-то произойдет. 12 лет назад — так мне кажется — едва тлеющая искра в моей "Психологии мировоззрений" была, наверное, едва заметна. Долгие годы я был обязан Вам критическим отношением и утверждением возможного. Вы были единственным моим коллегой, который знал, что мне не удалось. Когда затем в "Бытии и времени" стал вправду заметен настоящий огонек, он все же горел так, что читатель, продираясь через шлак и пепел феноменологии (поскольку они связывали на манер несущего каркаса), мог отвлечься на то, что Вы называете "хайдеггерствованием". И если мне теперь уда-
лось зажечь еще один огонек, то лишь огонек, и не более. Мой труд весьма несовершенен; силы моей мысли хватает только на минутные прозрения, и лишь терпеливость, позволяющая исподволь, хитростью выманить еще и еще что-то из этого вечного погружения обратно во тьму, довольствование каплями дало возможность вырасти книге, в которой по-прежнему останется много недочетов. Наше дело проиграно, если оно догматизировано и существует в виде произведения. Поэтому я вовсе не чувствую себя "победителем", как гласит Ваша дружеская, однако опасно отстраняющая формула; я как бы перед дверью, словно необычайное еще только предстоит, словно мне не удастся постичь мыслью (я не говорю о редких мгновениях собственной жизни), но словно напряжением всех сил я сумею удержать угадываемое и ускользающее. Для публичности подходящей формой было бы не обладающее истиной произведение, а движение размежевания, которое вместо полемики впервые ввело бы в философский мир коммуникативную критику. Мне бы следовало расшатать" Ваше "Бытие и время'*, а Вам — мою книгу так, чтобы из разрушенного по-настоящему ярко вспыхнули их суть и возможность — иначе говоря, то, в чем мы "заранее едины". Потом мы должны продолжить обмен мнениями и наконец представить их общественности как совместный труд. Но такого нельзя достичь усилием, оно может только получиться само собой.
В последние годы мое отношение к Вам было обвеяно грустью. На мое письмо о возможности Вашего перехода в Гей-дел ьберг, написанное весной 1930 года290 и продиктованное обеспокоенностью и боязнью, которые можно было развеять одним словом, я, как мне казалось, не получил в ответ ничего,
кроме: "у нас же не совместное предприятие", — эти слова Вы сказали мне на Троицу291 по поводу Штернбергера292, и я не мог их забыть, поскольку они были очень под стать письму, на которое мне больше ничего не ответили. Но я ошибся. Поэтому одной лишь возможности иного мне сейчас как бы и доста^-точно.
На путь '"подлинной публичности" я вряд ли смогу вступить. Физических причин, этому препятствующих, не изменить. Философия немецких университетов, судя по всему, надолго пребудет в Ваших руках. Пока жив, я смогу работать только с пером и бумагой. Мне очень больно сознавать, но так было всю мою жизнь: я не могу выйти в мир, не могу в живом общении будоражить умы и позволять людям делать то же со мной.
То, что Вы пишете о своей работе исключительно над историей философии, важно и для меня. Я не намерен добавлять свою "философию" ко всем прежним как некую новую форму. Подобно Вам, я чувствую, что нахожусь на службе Великого. И, как я формулирую в книге, моя философия стремится стать органоном усвоения этого Великого, и не больше. А "больше" для нас обоих есть смысл и осознанность этого усвоения и потому — возможность новой критики и коммуникации. Вы как "комментирующий" философ рано поняли это и стали в наше время единственным, кто сумел проникнуть в тексты и тем самым установил контакт с началом; я же в муках одиночества и коммуникации, которая все же стала удаваться, значительно позже перенес это в занятия, посвященные философским трудам. И там мы встретились давным-давно — в этом я уверен, несмотря на Вашу книгу о Канте293.
Очень рад, что Вы благожелательно пишете о Броке.
В хижине Вам будет замечательно хорошо. Ах, если бы встретить Вас среди горных долин, в лесном уголке!
Искренне Ваш,
К. Ясперс
Одновременно посылаю Вам мою заметку, напечатанную во "Франкфуртер цайтунг"294, я как раз запечатывал ее в конверт, когда служанка принесла мне Ваше письмо.
[111]
Мартын Хайдеггер — Карлу ЯсперсуФрайбург, 8 дек. 32 г.
Дорогой Ясперс!