Читаем МАСЕДУАН НА СЕРЕДИНЕ БУЛЕНГРЕНА полностью

It’s more easy like that. You know... Yesterday he came to me, all covered by blood, and told... and told — don’t stay here, go. I didn’t want to go, I wanted to join him. But then you came... You spoke, and I remembered, that he wanted me to go, that it was his last will... I must respect it. But we shall find him first, you promised, he should have decent burial. Enough time for that. He did love me…[8] — Она помолчала.

А что вы переводили?

Стихи Элиота. Французскую драму…

Вы можете прочесть что-нибудь?

Могу... То, что я переводил, или можно то, что не переводил? Из того, что я не переводил, есть такие, которые мне нравятся больше…

Как хотите.

Because I do not hope to turn again

Because I do not hope

Because I do not hope to turn…

Вы думаете, так и надо? Вы поэтому мне это прочитали?

Поэтому.

Прочтите еще.

Wavering between the profit and loss

In this brief transit where the dreams cross

The dreamcrossed twilight between birth and dying

(Bless me father) though I do not wish to wish these things

From the wide window towards the granite shore

The white sails still fly seaward, seaward flying Unbroken wings...[9]



Я не все понимаю.

Но ведь это очень красиво. А это главное. The white sails still fly seaward... Белые паруса все же стремятся к морю…

Володя мысленно похвалил себя за то, что не стал читать из «Бесплодной Земли», которую переводил наиболее тщательно — слишком много безнадежного было там, не подходящего к ситуации... Трагического мироощущения слишком молодого поэта...

Скажите, Володя, в Америке лучше?

Володе не хотелось врать — в этот момент быть честным казалось жизненно важным. Он задумался.

Вообще — не думаю. Но для вас, наверное, лучше.

После того, как я выполню свой долг?

Да.

20 


Разговор вовсе на этом не кончился. Еще часа два или три Катя рассказывала ему об отчаянных усилиях Саши разбогатеть, которые в конечном счете и привели его к печальному концу.

Я не считала, что это так уж и нужно, но он говорил, что все делает для меня, потому что меня любит. Мне трудно было заставить его от этого отказаться. Он прошел через Афган. Я не хотела, чтобы он хотя бы мысленно туда возвращался, а мечта о богатстве ему помогала.

Если бы она оставалась только мечтой...

Володя вновь сдержал себя и не стал говорить, что корни наркоторговли тянутся в Афган, как не стал читать ей мрачные строки о смерти из Т. С. Элиота, но выходило, что Афган Сашу настиг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Незаменимый
Незаменимый

Есть люди, на которых держится если не мир, то хотя бы организация, где они работают. Они всегда делают больше, чем предписано, — это их дар окружающим. Они придают уникальность всему, за что берутся, — это способ их самовыражения. Они умеют притянуть людей своим обаянием — это результат их человекоориентированности. Они искренни в своем альтруизме и неподражаемы в своем деле. Они — Незаменимые. За такими людьми идет настоящая охота работодателей, потому что они эффективнее сотни посредственных работников. На Незаменимых не экономят: без них компании не выжить.Эта книга о том, как найти и удержать Незаменимых в компании. И о том, как стать Незаменимым.

Агишев Руслан , Алана Альбертсон , Виктор Елисеевич Дьяков , Евгений Львович Якубович , Сет Годин

Современные любовные романы / Проза / Самосовершенствование / Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Эзотерика