Читаем Машина времени шутит полностью

-Все тот же патефон, да? Что ж, Норго предупреждал, что ты, возможно, попытаешься пробраться сюда. Сейчас я верну тебя на место, чтобы ты закончил свой курс экспериментальной подготовки.

-Я уже его закончил.

-Неужели? -Деван снова засмеялся и потянулся к Честеру, чтобы его схватить. Последовало быстрое движение, и Деван больно шлепнулся на мостовую.

-Хорошо, что я наткнулся на тебя, Деван,- сказал Честер, переступая через него.- Одним незаконченным делом меньше. Но если я обнаружу, что моим друзьям уже ничем помочь нельзя, я сюда вернусь и доведу его до конца.

Деван с криком поднялся на ноги. Послышались ответные крики, затем топот бегущих ног. Честер бросился к ковру, перемахнул через каменную скамейку, увидел перед собой неясные очертания стула. Вдруг над головой вспыхнул ослепительно яркий свет, и Честер увидел сжимающееся вокруг него кольцо людей во главе с Норго с поднятой вверх рукой. Все замерли.

-Компьютер, ты здесь? - торопливо крикнул Честер. Последовала длинная пауза.

-Честер, вам известно, что вам запрещено ступать на ковер? - крикнул Норго.- Идемте спокойно с нами.

-Присматривайте за ним,- предупредил Деван, потирая скулу. Он выучил пару приемов.

-А, мистер Честер,-раздался в воздухе знакомый голос.меня были некоторые сложности с определением, где вы нахотесь.

-Жди наготове,- крикнул Честер.- Я присоединюсь к тебе через минуту.- Он повернулся лицом к Норго.- Извините, что покидаю вас так спешно.- крикнул он, став обеими ногами на ковер.- Я бы с удовольствием погостил у вас еще, но у меня есть срочные дела, которые требуют моего внимания. Передайте от меня привет Куве - и берегитесь подстрекателя и демагога по имени Гриз. Он обитает в горах, но в ближайшее время он собирается совершить набег на город.

-Я надеялся, что ваш бред исчезнет, как только вас удалят от предмета, который вы присвоили - печально сказал Норго.

-Что ж, очень плохо.- Он махнул, и толпа стала приближаться.

-Прощайте, Норго,- выкрикнул Честер.- Спасибо за все. А после того, как я исчезну, помните: надо принимать действительность такой, какая она есть. Нереальное не есть недействительное.

-Ну, компьютер,- добавил он,- доставь меня обратно к Енэ.

12

Сумерки превратились в яркий солнечный день на городской улице. Честер огляделся. Ничего не изменилось с тех пор, как он увидел эту улицу в последний раз десять месяцев назад, разве что толпа уменьшилась до нескольких самых стойких зевак. Улица была все еще перегорожена канатами, хотя вместо фаланги полицейских машин осталось лишь две, в каждой из которых на переднем сиденье сидело по два мордоворота, но ни один из них не глядел в сторону Честера.

-Не исчезай, компьютер,- тихо сказал Честер.- Я попытаюсь отыскать Енэ, может быть, для этого мне понадобится какое-то время.

-Очень хорошо, мистер Честер,- раздался громкий голос компьютера,- Я пока займусь анализом...

-Тише ты! -оборвал машину Честер, но было уже слишком поздно. Четыре круглые полицейские физиономии дружно повернулись в сторону Честера. Настеж распахнулись дверцы машин, послышались тяжелые шаги. Двое полицейских приближались к Честеру, двое других зашли за машины, сцепив руки на красных портупеях.

-Ха, что снова здесь делают эти кресла и ковер? - спросил один из полицейских.

-Эй, парень, ты кто такой? -выкрикнул другой. Честер-сложил руки на груди и со свирепым выражением лица уставился на начальника патруля.

-Я, кажется, дал указание, чтобы за этим районом вели тщательное наблюдение,- пролаял он:- Кто разбросал здесь эти вещи? Это вам что, склад мебельной рухляди?

-В чем дело? - спросил начальник патруля, открывая от удивления рот.

-Застегните свой мундир,- оборвал его Честер.- И извольте побриться к следующему дежурству.- Он заложил руки за спину и прошелся взад-вперед перед выстроившимися в линейку полицейскими.- Сержант, почистите ботинки. И вымойте машину.

-Эй, да кто вы такой?

-Ах, кто вы такой, СЭР! -проревел Честер.- Вы что, никогда не видели полевую форму Комиссара Полиции?

-Так точно, видел, сэр,- быстро ответил полицейский.- Но это не та форма.

-Тайной Полиции, то есть,- поправился Честер.

-Тайной Полиции? Черт, я видел Комиссара Тайной полиции на скачках не далее чем на прошлой неделе.

-Комиссара Международной Полиции, недоумок! - продолжал реветь Честер.- Вы что здесь, не понимаете, что это вопрос международного значения? Я,- перешел он на заговорщический тон,- я знаю из совершенно достоверных источников, что это дело связано с планируемым вторжением инопланетян.

-Вот так так! - присвистнул полицейский.

-Так вот,- ровным голосом продолжал Честер,- не припомните ли вы дело о нагой молодой женщине, которая была не так давно арестована где-то в этом районе?

Полицейские переглянулись. Один из них приподнял свой хромированный шлем и посмотрел куда-то вверх.

-Кажется,- произнес он.- Э-э-э...

-Я думаю, что, возможно, я что-то припоминаю,откликнулся другой.

-А, прекрасно. Можете ли вы мне напомнить, чем закончилось это дело? А то что-то у меня вылетело из памяти.

-Сейчас, одну минутку...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сокровища Валькирии. Книги 1-7
Сокровища Валькирии. Книги 1-7

Бывшие сотрудники сверхсекретного института, образованного ещё во времена ЧК и просуществовавшего до наших дней, пытаются найти хранилище сокровищ древних ариев, узнать судьбу библиотеки Ивана Грозного, «Янтарной комнаты», золота третьего рейха и золота КПСС. В борьбу за обладание золотом включаются авантюристы международного класса... Роман полон потрясающих открытий: найдена существующая доныне уникальная Северная цивилизация, вернее, хранители ее духовных и материальных сокровищ...Содержание:1. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Правда и вымысел 2. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Стоящий у солнца 3. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Страга Севера 4. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Земля сияющей власти 5. Сергей Трофимович Алексеев: Сокровища Валькирии. Звёздные раны 6. Сергей Алексеев: Сокровища Валькирии. Хранитель Силы 7. Сергей Трофимович Алексеев: Птичий путь

Сергей Трофимович Алексеев

Научная Фантастика