Читаем Маски сброшены полностью

— Там ведь кракен, он нас убьет, нам нельзя приближаться к побережью мертвого герцогства, — решил высказать свое мнение Жанкору капитан галеры.

— Капитан, выполняйте мои распоряжения, — холодно распорядился Жанкор.

Да, характер у этого купчины есть, а как же иначе? Как же иначе он бы стал седьмым советником Торговой палаты Крайса? Так, Амстер, Жули и Треза, хватит за мной хвостиком ходить по палубе! Блин, как я понимаю некоторых настоящих звезд всего что угодно! Это же невозможно! Жули постоянно предлагает мне свои услуги по чистке и заточке оружия. Треза регулярно забирает, раз в два часа, мою одежду на стирку и чистку. Амстер ненавязчиво показывает мне, как он хорошо может управлять ветром парусами. Достали уже! Так, а почему мы встали?

— Что случилось? — поинтересовался я у капитана шлюпки.

— Гребцы отказались…

— Господин Жанкор, — я не стал дальше слушать капитана посудины, — это и есть ваш абсолютно верный экипаж? Что ж, кое-что придется в нашем будущем соглашении пересмотреть. Умение заводить себе преданных, полностью доверяющих вам слуг у вас явно не на высоте.

Иди ко мне, милый, я чувствую тебя уже больше сорока минут. Иди ко мне, песик. Какой же ты хороший, ласковый и соскучившийся по мне.

— Боцман! — взревел Жанкор. — Почему галера стоит на месте? Я похож на самоубийцу? Со мной моя семья, со мной мои дети! Вперед, трусы.

Надо же, не прошло и минуты, как галера тронулась с места: видно, боцман нашел убедительные аргументы для гребцов. М-да, а капитан, да что там капитан этого шлюпа. Как говорил один маршал: «Армией командую я и унтер-офицеры». А теперь гребцам не нужно напрягаться. Вокруг галеры взмыло в воздух несколько невероятно толстых щупалец.

— Не паниковать, — предложил я Жанкору. — Все под контролем. Теперь вы понимаете, что я вам предлагаю? — Подхваченная щупальцами кракена, этого ужаса Пресного моря, галера понеслась к побережью мертвого герцогства. — Вы теперь все понимаете?

— Контроль над кракеном, старые торговые маршруты, — прошептал Жанкор. — Я с вами, господин Хантер! Где именно мне нужно принести клятву на верность Проклятому?

— Да прямо здесь, если хотите, господин Жанкор.

Мы тихо рассмеялись. Все, теперь олигарх Крайса полностью мой. Прав был один англичанин: капиталист на все пойдет ради трехсот процентов прибыли. А ведь тут не триста, галера стремительно рассекала воду Пресного моря, высыпавшие на верхнюю палубу и возбужденно о чем-то галдящие гребцы, впавший в ступор капитан посудины, ухмыляющийся боцман с плетью-треххвосткой за поясом, а тут тысяча процентов нарисовывается, и Жанкор это моментально понял. А когда он узнает, что ему предстоит стать главой Торговой палаты Накеры, олигарх любого удавит за такую возможность. Так, а это уже лишнее. Девчонки, так меня обожать совершенно не надо. Я не хочу, чтобы ты, Жула, постоянно пыталась затачивать мое оружие, я это серьезное дело доверяю только одному гному-малолетке и его супруге. А ты, Треза, — я не хочу, чтобы ты каждые десять минут пыталась почистить мой плащ или кафтан. Все, идите вы все к черту, особенно ты, Амстер, я направился в каюту. Я слишком добрый, вот от этого у меня и столько проблем. Растянуться на койке. Галера, чтобы ее черти взяли, а не нормальный океанский лайнер типа «Титаника». Почти никаких удобств тут нет.

— Пошли все…

Приоткрывшаяся было дверь в мою каморку как-то сразу захлопнулась. Хоть чему-то я научил за два дня плавания или хождения по морю своих будущих учеников. Правило первое — никогда мне не мешать. Правило второе — учитель всегда прав. Правило третье: будете меня доставать — я избивать вас буду постоянно, как Жули, решившую взять у меня один урок фехтования заранее. Мастер меча, как она мне представилась, да таких южных умельцев твари в погани на раз съедают! А потом начинается — и зомби лишние в погани появляются, и хрен даже знает кто. Короче, поработаю опять с ушастым мастером абсолютного боя, до побережья мертвого герцогства еще нам минут двадцать пять плыть с такой крейсерской скоростью. Синема плюс.[25]

— Как вам? — поинтересовался я у Жанкора. — Да не обращайте внимания на этих редких и медленных тварей. Парни, займитесь ими, а то будущий глава Торговой палаты скоро выстроенной здесь перевалочной базы между севером и югом Сатума что-то нервничает, — дал я команду «фас» давно уже скучающим своим вампирам.

— Глава Торговой палаты? — слегка не понял моих слов полностью ошарашенный Жанкор.

— Вы против? Не ожидал этого. Наверняка скоро вы передумаете. Кстати, господин Абу Берас будет вашим заместителем и первым советником палаты. Вы ведь шапочно знакомы — это он мне вас рекомендовал, а очень скоро вы с ним познакомитесь поближе. Осматривайтесь и прикидывайте, что тут можно сделать и к чему. Толковые советы мне еще ни разу в жизни не мешали.

Полностью охреневший Жанкор отошел от меня и стал сосредоточенно наблюдать, как Ровер и Ругино уничтожают тварей. М-да, человеку нужно о чем-то серьезно подумать. Зачем ему мешать?

Перейти на страницу:

Похожие книги