«Мы оба хотим нарушить его, Джесс, ты же сама знаешь это!» — подумал Купер про себя, продолжая подходить к ней. С каждой секундой он все четче ощущал её дыхание, желание наполняло его тело, мурашки заполнили каждый участок его кожи. Даже становилось жалко прижатый к груди планшет, который ощутил всю силу женского волнения — Джессика продолжала сжимать его все сильнее и сильнее. Брэдли плавно уперся своими руками в стену, заключив лейтенанта между ними. Теперь недавно растерянная девушка выглядела уже совсем не беспомощной: её взгляд приобрел серьезность, и она уже без страха и волнения смотрела в глаза своему капитану, губы чуть разомкнулись. Сальери уже приготовилась ощутить вкус поцелуя, как вдруг...
— Капитан, к вам посетитель, — раздался электронный голос виртуального дворецкого.
От прозвучавшего объявления Купер с Джессикой так и застыли на месте, смотря друг другу в глаза. Девушка первая отошла от недолгого ступора и, не отводя взгляда от капитана, быстро нырнула под его плечо и торопливым шагом направилась к двери, а ВИ каюты все так же продолжал повторять: «Капитан, к вам посетитель».
— Можете войти! — с досадой произнёс Купер. — А как же остальная информация об артефакте? — почти жалостливо спросил Купер вслед стремительно отдаляющемуся женскому силуэту.
Остановившись и повернув голову в профиль, Сальери произнесла:
— Я всё пришлю на ваш компьютер, сэр.
В голосе лейтенанта чувствовалось какое-то облегчение, хотя и ощущался привкус обиды.
«Что с тобой, Джессика?! Ты готова была ему отдаться без лишних разговоров, даже без сопротивления… и с удовольствием бы сделала это! Нужно собраться, нужно взять себя в руки!» — размышляла она про себя.
По выходу из каюты девушка встретила майора.
— Майор! — отдала честь Сальери.
— Лейтенант, — с трудом скрывая улыбку, ответил тот.
Отведя взгляд от него, девушка быстро прошла в направлении лифта.
— Как у него так всё быстро получается?! — задумчиво спросил себя Маслов.
* * *
Пройдя в гостиную каюты, Алексей сразу расположился в кресле, сев напротив Бредли.
— А ты, я смотрю, время зря не теряешь, — произнес Маслов, потянувшись за яблоком к рядом стоящему журнальному столику.
— Ты о чем? — притворяясь удивленным, спросил Купер.
— Да я говорю, лейтенант Сальери себя странно ведёт, то злится на кого-то, то с возбужденным красноватым румянцем на щеках выходит из кабинета капитана, странные вещи у нас творятся, — причмокивая и морщась от кислого вкуса фрукта, издевался Маслов.
— А… ну да… — чуть заколебался Купер.
— Вообще-то я пришел потому, что ты хотел со мной поговорить о Николае, — обглодав фрукт со всех сторон и точно закинув огрызок примерно с пяти метров в мусорное ведро, прервал капитана Алексей. — Я готов поделиться информацией, или обсудим твое очередное увлечение?
Брэдли хотел было возразить на излишнюю дерзость своего зама, но спросил о другом:
— Хорошо, я весь во внимании. Так кто такой Николай?
Маслов тут же помрачнел. Он немного подал туловище вперед, поставив локти на колени, сжал ладони в кулаки и, прислонив к ним свой подбородок, сказал:
— Мой родной брат.
В таких случаях обычно говорят: «Сказал как отрезал». Повисла небольшая пауза.
— Слушай, я, конечно, не силен в родственных связях и братской любви, но как так получилось, что вы с Николаем оказались по разные стороны баррикад? — разбавил тишину Купер.
— А как вы с Шепардом? — посмотрев в сторону капитана, ответил вопросом Маслов.
— Э-э… — явно неготовый к такому повороту диалога, чуть сглотнул Купер.
— Ну, вот и я так же со своим братом, — сравнил Маслов и тут же продолжил: — Только в нашей размолвке не было баб.
— Откуда ты знаешь? — удивился Купер.
— Это неважно… Важно то, что наше задание скатывается в противостояние с моим братом. Это моя ошибка.
— Каждый выбирает свой путь в этой жизни сам, Алексей.
— Ты не понимаешь, я обещал отцу приглядывать за ним, быть его наставником. Он не хотел, чтобы кто-либо из нас пошёл по его стопам. И как старшему брату он поручил мне эту миссию.
— Но дети имеют свойство расти. Твой брат вырос, и все решения, которые он принял сейчас, это решения взрослого человека, а не того младшего брата, о котором ты заботился.
— Он для меня до сих пор тот младший брат, которого я знал раньше, и в ответственный момент я просто не смогу нажать на курок, — произнеся последние слова, Маслов ударил со всей силы по столу, да так, что тот затрещал. — Именно поэтому я вскоре подам рапорт о переводе с твоего корабля, Купер… И отстранении меня от данного задания. Я надеюсь, ты поддержишь это решение, когда я вынесу его на обсуждение руководству, для придания ему официальности.
Купер, согласившись, кивнул. Такого развития событий он не предполагал. Так скоро лишиться своего зама было явно не в его планах. Нездоровая ситуация внутри команды с каждой выполненной задачей стремительно усугублялась.
Увидев согласие капитана, Алексей встал с кресла и направился к выходу.
— Видимо, ваш отец был хорошим человеком, — тихо, но чётко сказал Купер.