Несколько человек в зале засмеялись, а свинцовый барон облегченно вздохнул. А наша красавица задала свой третий вопрос: «А если я попрошу тебя об одной большой услуге, которая лишит тебя того, что ты больше всего жаждешь, ты окажешь мне эту услугу?»
В зале снова поднялся гул, а свинцовый барон растерянно оглянулся. Что за странный вопрос?
– Конечно, – серьезно ответил молодой человек.
– Тогда иди за мной! – сказала девушка и, взяв его за руку, вывела из зала, оставив позади себя шум и гул голосов. И только в отдаленной части крепости она остановилась и посмотрела юноше в глаза.
– Послушай! – сказала она. – Я должна тебе признаться, что ты мне нравишься. Даже очень, но так получилось, что сердце мое принадлежит другому.
Молодой человек молчал.
– Мой отец этого еще не знает. Я дала свое согласие на этот конкурс только для того, чтобы выиграть время для своего возлюбленного. Чтобы претендовать на мою руку, он должен заработать сто тысяч пиреев. Как ты знаешь, эта сумма – главное условие, чтобы просить руки девушки моего положения. Но у него пока нет таких денег, потому что он из бедной семьи.
Девушка боязливо оглянулась, как будто опасалась, что их подслушивают.
– Я знаю, – продолжала она, – что у тебя есть эта сумма, иначе ты бы не смог принять участие в этом конкурсе. И я позволю себе обратиться к тебе с наглой просьбой: не мог бы ты одолжить моему возлюбленному сто тысяч пиреев, чтобы он мог просить моей руки? Он тебе их обязательно вернет, с процентами и процентами на проценты. И я буду тебе вечно благодарна.
Молодой человек побледнел, но оставался сдержанным и спокойным.
– Разумеется, – сказал он. – Для меня нет ничего важнее, чем твое счастье.
Девушка поцеловала его.
– Это так самоотверженно с твоей стороны, – сказала она. – Обещай мне, что мы останемся добрыми друзьями и ты будешь часто навещать меня.
– Конечно, – сказал молодой человек и попрощался. На следующий день он принес нужную сумму. Наша красавица опять поцеловала его и вновь взяла с него обещание, что он вскоре опять навестит ее. Потом она его отпустила.
Когда он ушел, она прижала мешочек с деньгами к своей груди. Она была счастлива, так как у нее не было никакого возлюбленного, а она лишь хотела проверить, насколько велика была любовь юноши к ней.
Айспин застонал, и Эхо не понял, было ли это связано с его историей или с самочувствием мастера. Лицо мастера ужасок, во всяком случае, выдавало боль, причиной которой могли быть оба обстоятельства.
– Итак, – продолжал Эхо, – большего доказательства любви не могло и быть. – После этого наша красавица ждала, когда молодой человек придет к ней в гости, как они договорились, чтобы признаться ему в жестоком экзамене и заключить с ним брачный союз на всю жизнь.
Эхо вздохнул.
– Но он не пришел. Прошла неделя, две недели, месяц. Девушка испугалась. В конце концов от мучивших ее тревог она заболела и лежала в постели, сжимая мешочек с деньгами, будто это был ее возлюбленный. А потом курьер принес весть: молодой человек после того как покинул крепость, ушел из Железного города, вступил в армию солдатом и вскоре погиб в битве в Мидгардских горах.
Айспин впился своими тонкими пальцами в мантию на уровне сердца, его веки дрожали.
– От этой новости девушка чуть не потеряла рассудок. Она разорвала свою одежду, расцарапала себе кожу и целый месяц плакала. Потом она уехала из Железного города, бесцельно ездила по всей Цамонии и, наконец, выбросила мешочек с деньгами в Демонийское ущелье. После этого она приехала в Следвайю, где в печали прожила свою жизнь. Она вела замкнутый образ жизни и лишь изредка выходила на улицу, укутавшись в пелерину и надев на голову капюшон, потому что даже в преклонном возрасте сохранила свою красоту и привлекала внимание.
Айспин неожиданно вскочил и ужасно испугал Эхо.
– Что? – загремел мастер ужасок. – Она в Следвайе?
Он широко раскрыл глаза, а его нижняя губа тряслась от волнения.
– Нет, ее больше нет в Следвайе. Она больше не живет здесь, потому что она недавно умерла. Ты должен знать, что это была правдивая история, а не какая-то сказка. Это история моей хозяйки, которую она рассказала мне уже давно, когда я еще был маленьким.
Айспин, пошатываясь, прошел по кухне, как будто его сильно ударили по голове.
– Она все это время была здесь… здесь, в Следвайе… – пробормотал Айспин, больше обращаясь к себе, чем к Эхо. Потом он опять посмотрел на царапку. Эхо отшатнулся от этого взгляда, так как прочитал в нем отчаяние, граничившее с безумием. Слеза выкатилась из глаза мастера ужасок, и он поплелся к двери.
– Она все время была здесь, – прошептал он еще раз и выбежал из кухни.
Эхо не ожидал такого проявления чувств. Что означают таинственные слова Айспина? Царапка спрыгнул со стола, выбежал из кухни и остаток вечера провел в своей корзинке.
Пчелиный бутерброд