Читаем Мастера кругов. Тетралогия (СИ) полностью

— Я знаю, это же по-моему приказу все, да и к тому же, муликанцы — это животные, с ними и не такое вытворять можно, — отмахнулся рукой Мальдрус, на что почувствовал разъедающий его взгляд Кастора. — Но потом приходят Сыны Созидателя и отбирают у побитых планетарцев последние гроши в обмен на свою божественную защиту. Причем настолько запудривают бедолагам мозги, что те сами отдают им свои последние пожитки. Я хотя бы прямо говорю, что несу с собой смерть и разрушение, а эти фанатики скрывают свои умыслы за божественной волей, — со смехом договорил Мальдрус и едва успел увернуться от стула, который в гневе швырнул в него Тальдарус.

— Ну все, богохульник, ты оскорбил меня и моих братьев в последний раз! — Тальдарус призвал свой белоснежный взгляд и был готов ринуться в бой, а Мальдрус подливал масло в огонь, продолжая хохотать.

— До моих ушей донеслась ваша скучная полемика. Это сбор сильнейших воинов во вселенной, или съезд любителей пустой болтовни? — новоприбывшим оказался Альдебрей, принц Люмитании. — Кажется, я вовремя, — с улыбкой произнес тот.

— Да… ты, сука, как всегда попал прямо в точку, — прорычав, около Альдебрея появился Аренлэйк, который был в боевом режиме и нанес принцу мощный удар в грудь, от чего тот выбил массивные двери зала и с грохотом пробил несколько стен.

Такого поворота не ожидал никто.

Хитросплетение судеб. Часть 3

Четверо хранителей вскочили из-за стола и скрутили Аренлэйка по рукам и ногам.

— Прочь с моей дороги! — закричал тот, и мощная волна откинула четверку в разные стороны.

Остальные удивленно продолжали наблюдать за картиной.

Аренлэйк незамедлительно ринулся к Альдебрею, который сидел на полу и улыбался. Ослепительно ярко-желтая вспышка появилась в коридорах, и спустя мгновение Аренлэйк кубарём залетел обратно в зал, докатившись до стола хранителей.

— Сколько лет прошло, а ты все такой же глупый и безрассудный мальчишка, что несется в бой с закрытыми глазами, — в зал зашел Илиан, чьи глаза светились желтым пламенем. Он сердито смотрел на лежащего на полу Аренлэйка.

— А ты все такой же идиот, раз считаешь меня мальчишкой. В этом вся проблема долгожительства, совсем теряешься во времени, — Аренлэйк поднялся и пошел в сторону Илиана, сжав кулаки.

— Немедленно остановитесь! Именем закона, я приказываю вам стоять на месте, иначе будете дисквалифицированы с турнира! — прокричал один из хранителей.

— Всегда эти хранители испортят все веселье, — недовольно буркнул Белиндор.

— Я тоже безумно рад нашей встречи, Аренлэйк. Сколько лет уже прошло? Две тысячи? — с Илианом поравнялся Альдебрей, на лице которого и вправду была радость. Он с улыбкой смотрел на Аренлэйка, в то время, как тот хотел разорвать его пополам.

— И эти две тысячи лет были для меня настоящим адом, но не волнуйся, ты скоро испытаешь все это на собственной шкуре! — в ярости прокричал тот и указал пальцем на Альдебрея.

— Надеюсь, ты не разочаруешь меня, иначе то, что произошло в тот день было напрасной жертвой, — Альдебрей издал легкий смешок, на что только сильнее разозлил Аренлэйка.

— Ах ты мразь… скоро тебе и твоему папаше придется ответить за все!

— Значит, тебя зовут Аренлэйк. Что ж, Аренлэйк, плевать, какие у вас троих разногласия, но вам нужно немедленно прекратить их выяснять и разойтись по разным углам. Выскажите все друг другу на турнире.

— Слушайся хранителей, будь хорошим мальчиком, — добавил напоследок Альдебрей, но Аренлэйк смог проигнорировать его слова и отойти к одной из стен, подальше ото всех.

— Я знаю о том, что натворил твой отец, молись предкам, чтобы Аренлэйк не выиграл этот турнир, — сказал Альдебрею Илиан и, окинув того хмурым взглядом, пошел поближе к столу хранителей, вернее к тому, что от него осталось.

«Я итак молюсь им каждый день…», — подумал про себя принц Люмитании и последовал за Илианом.

Джорелл оказался в коридоре, за поворотом которого начинался зал собраний. Перед его глазами предстали разрушенные массивные двери и стены.

— Да уж, походу, веселые там собрались ребята, — договорив, Джорелл выдохнул и улыбнулся. Чувство, которое он потерял, будто стало возвращаться к нему — азарт битвы.

Прямо там, за этим углом, собрались настоящие монстры, у которых война и разрушение в крови и не важно, какие цели и мотивы они преследуют. Джорелл чувствовал это, и сама мысль о том, что вскоре ему предстоит столкнуться с кем-то из них в бою, будоражила его сознание.

Он направился в зал попутно перешагивая камни, которые пару минут назад являлись частью стены или дверей, а теперь были хаотично разбросаны по полу.

В зале наконец снова воцарилась тишина, которую немного нарушали хранители, воссоздавая стол обратно.

— О, значит последний уже здесь, человек, кажется, верно? — прокричал один из хранителей, приметив Джорелла в дверном проеме.

— Верно, — ответил Джорелл и увидел, как девятнадцать участников повернулись к нему, осматривая с ног до головы.

— Проходите и занимайте любое место, которое вам понравится, осталось лишь дождаться великого хранителя Марендрайта и можно начинать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера кругов

Похожие книги