Читаем Мастера кругов. Тетралогия (СИ) полностью

Империя Рениан в большинстве своем располагалась под водой, и лишь совсем бедная часть населения жила на поверхности. Огромное подводное царство захватывало воображение своей красотой. Величественные статуи, диковинные строения и миллионы шныряющих туда-сюда подводных автомобилей создавали собою верх футуризма. Город уходил глубже в землю, где были прорыты сотни тысяч разных туннелей и помещений, некоторые из которых по высоте могли бы сравняться с небоскребами.

Ресторан «Подводное царство» считался самым престижным во всей империи. Места туда были забронированы на года вперед, а обедать там могли позволить себе лишь самые сливки общества. Даррелт, Дарбрелт и их отец сидели рядом с огромным окном, которое открывало вид на императорскую резиденцию, великолепные подводные сады и оперный театр, который светился в подводной тьме, будто новогодняя ёлка.

— Ну и куда планируешь теперь? — спросил отец младшего сына.

— Хм. Я долго думал и в итоге решил, что хочу быть поближе к брату, попробую поступить в П.И.К.З., - Даррелт опустил взгляд в тарелку и не спеша начал отрезать приличный кусок от сочного стейка.

— Ты серьёзно? Это же превосходная идея, если что, замолвлю за тебя словечко перед командиром отряда, он мужик нормальный, — Дарбрелт сильно обрадовался этой новости, так как боялся, что Даррелт поступит туда, где его нельзя будет защитить.

— Не нужно.

— Что не нужно?

— Не говори с командиром по счет меня. Не хочу, чтобы он думал, будто сам я ни на что не годен и относился из-за этого ко мне предвзято.

Дарбрелт задумался, а затем ответил.

— Да, пожалуй, ты прав. А ты, что думаешь, отец? — он глянул на задумчивого старика, который не отрывал взгляда от младшего сына.

— Эм, отец? — спросил Даррелт и помахал своей рукой перед его лицом.

— А, что? Простите, немного задумался, да, это хорошая идея. Корпус захвата самый престижный и открывает множество дверей, к тому же, именно там можно послужить своей родине на все сто процентов. Ну и, плюс ко всему мне будет спокойнее, зная, что вы будете приглядывать друг за другом.

— Как-то ты, без особого энтузиазма все это говоришь… — приметил Дарбрелт, смотря на отца.

— Да нет, все хорошо, просто на работе сейчас завал, лаемся с проклятыми люмитанцами за колонию.

— Ты о ЕКЛ — 323?

Старик кивнул.

— А что с ней? Мы же вроде уже все решили, и колония переходит к нам. Или этим засранцам хочется проблем?

— Нет, нет, просто возникли некоторые трудности, разные подводные камни в договоре и так далее, — отец очень неохотно отвечал на вопросы и всячески старался отклониться.

— Какие еще подводные камни? Я лично читал этот документ и меня ничего не смутило.

— Читал? — отец удивленно посмотрел на сына, такого, он явно не ожидал.

— Ты, что, все еще никак не привыкнешь к тому, что у меня есть доступ к большинству секретных документов?

— Да… не привыкну.

— Ну так, что за камни-то? — Дарбрелт хмуро посмотрел на отца, судьба империи волновало его ни меньше самого императора.

— Мне нужно идти, — неожиданно сказал отец и встал из-за стола.

— Что? Идти? Но мы же только пришли, это все из-за моих расспросов? Да что же там такого, не пойму…

— Все нормально, просто я вспомнил, что мне нужно доделать кое-какие дела, иначе мне влетит от верховного советника.

— Думаешь, мы поверим в какие-то там несуществующие дела?

— Даррелт, еще раз поздравляю тебя с выпуском. Помните, вы оба, приказ всегда должен быть на первом месте, чтобы ни случилось, — не замечая расспросов Дарбрелта, сказал отец и пошел прочь из-за ресторана.

— Ну, и что это сейчас было, есть какие-то догадки? — спросил Дарбрелт, продолжая смотреть в ту сторону, где вскоре растворился отец.

— Не знаю, он всегда был странным, а сейчас даже страннее обычного. Может, и вправду случилось что?

Дарбрелт задумчиво промычал, ловя себя на мысли, что не верит в эту теорию. Теперь, когда он стал членом самой престижной военной ячейки, ничто серьезного не случается без его ведома.

«Время летит так быстро… Вы оба стали настоящими мужчинами, умными, сильными и волевыми. Скрывать от вас правду становится все сложнее и сложнее, особенно от тебя, Дарбрелт. Однажды ты все узнаешь, стоит тебе только попытаться завести детей. Это бремя несут все отцы, чьи гены содержат в себе силу, от чьих детей ожидают даже больше, чем от них самих».

П.И.К.З. Часть 3

Мой император, я пришел с докладом, как вы и просили. В покои к Алутару зашел один из его помощников.

— Прекрасно, есть что-нибудь, что может меня порадовать? — спросил император, откинувшись на спинку кресла.

— Да, в П.И.К.З. служат два брата, которые вместе выполняют любую поставленную перед ними задачу. Оба невероятно хитроумны, сильны в бою, а также талантливы. Старший всего за полтора десятилетия дослужился до заместителя командира. На данный момент обладает званием генерал-лейтенанта.

— Дарбрелт, я уже наслышан о нем. Любой взвод, где он служил, во много раз увеличивал свою полезность для империи. Определенно ценный экземпляр. А что насчет младшего?

Помощник перелистнул страницу, дабы рассказать о Даррелте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера кругов

Похожие книги