- Ожидание невыносимо! - воскликнул Хорас, когда они провели на своем посту около часа. - Как ты можешь быть таким спокойным, Арт?
- Мне тоже скучно, и, по всей вероятности, нам придется ожидать еще не менее часа. Но мое нетерпение утихает при мысли о том, что этот час может быть последним в моей жизни.
- Верно, и в моей тоже. Важная мысль, Арт. Но разве нельзя сказать того же о каждом дне или часе нашей жизни?
Между юношами завязался очень серьезный разговор, во время которого каждый больше узнал о прежде неизвестных сторонах внутреннего мира собеседника. Оба уповали на Христа и старались познать и исполнить Его волю, и с этого момента их сердца привязались друг к другу как сердца Давида и Ионафана.
Со временем беседа утихла, и юноши лишь время от времени перебрасывались словом-двумя. Они удвоили бдительность своего наблюдения, поскольку наступила полночь - до их слуха долетел отчетливый бой часов из холла. Налетчики могли появиться в любой момент.
С первым ударом курантов те, кто ожидал внизу, также погрузились в торжественное молчание с сердцами, обращенными к Богу в безмолвной молитве.
Хорас пристально всматривался в направлении Фэйрвью.
- Смотри, Арт! - воскликнул он взволнованным шепотом. - Это обман зрения, или по той дороге действительно медленно продвигаются какие-то белые объекты?
- Думаю... Да, это они! - ответил Артур, энергично дергая за веревку, прикрепленную к колоколу в кухне, в то время как Хорас сделал то же самое со шнуром, соединенным с другим колоколом. Затем, спрыгнув на лестницу, они поспешно спустились вниз.
От громкого перезвона все ожидавшие вскочили на ноги. Дамы побледнели. Мистер Динсмор начал спокойным, твердым голосом быстро раздавать приказы, и каждый занял свою позицию.
Тетушка Дайси, взявшая на себя командование в кухне, раздавала приказы с не меньшей быстротой и решимостью.
- Вы, Бен и Джек, быстро несите этот чан со щелоком вверх по лестнице и установите его там, где вам покажет тетушка Хлоя. А ты, Венера, будешь стоять возле чана с мылом с черпаком в руке и обливать каждого клукса, дьявольские рога и язык которого появятся в дверях. Старайся попасть в глаза, чтобы он больше никогда сюда не вернулся и не пытался убить господина Эдварда.
Мистер Леланд, который заснул в ранний вечерний час, от звона колоколов пробудился.
- Должно быть они рядом, дядюшка Джо, - сказал он. -Помоги мне добраться до моего укрытия и оставь меня там. Твоя помощь понадобится внизу.
- Да, господин Леланд. Они идут, - сказал старик, сразу же исполняя просьбу. — И эти руки понадобятся в отделении кипящего щелока нашей армии обороны.
В маленькой тайной комнате стоял узкий диван, на котором через мгновение уже лежал мистер Леланд.
- Вот так. Мне вполне удобно, дядюшка Джо, - сказал он. - Положи здесь мой пистолет - так, чтобы я мог дотянуться до него, - и потом тщательно закрой вход. Когда выйдешь из комнаты, запри за собой дверь и спрячь ключ в обычном месте.
- Да, сэр. И пожалуйста, сэр, раз уж вы ничем другим не можете помочь, просите у Господа о помощи для тех, на чьей стороне правда и суд.
- Я так и сделаю, - ответил Леланд от всего сердца.
Дядюшка Джо, двигаясь почти с юношеской расторопностью, исполнил данные ему распоряжения и поспешил присоединиться к своей жене и Дине. Он нашел их стоящими с черпаками в руках на верхней веранде перед окнами детской. Хлоя расположилась у котла со щелоком, а Дина перегнулась через перила, ожидая прибытия неприятеля.
Старик, также вооружившись большим черпаком, занял позицию рядом с котлом.
- Хлоя, - сказал он, - тебе лучше вернуться к детям. Боюсь, они могут проснуться и сильно испугаться от всего этого.
- Да, ты прав. Этой старой няне лучше быть с ее птенчиками, - ответила Хлоя. Передав свой черпак присоединившейся к ним в этот момент Прилле, она поспешила вернуться к своим обязанностям.
Войдя в детскую, Хлоя увидела свою госпожу, склонившуюся над кроваткой спящего малыша.
- Я так благодарна Богу, что они не проснулись от всего этого шума, - сказала Элси тихо, глядя на кровать, где крепко спали двое старших детей. - Не оставляй их одних ни на мгновение.
- Конечно, дорогуша. Благословенные овечки! Старая нянечка будет сражаться с клуксами до последнего вздоха, но не позволит им прикоснутся хотя бы к волосу на голове этих птенчиков. Но не беспокойтесь, миссис Элси. Они сюда не доберутся. Добрый Господь не позволит им войти в дом, - добавила Хлоя, со слезами в старых глазах заключая свою обожаемую госпожу в крепкие объятия, как будто Элси все еще была той маленькой девочкой, которую служанка так любила гладить по голове и обнимать много лет назад.
Элси, также обняв Хлою, прошептала несколько распоряжений и тихо вышла в соседнюю комнату. Там она на мгновение задержалась у кровати своих младших дочерей, которые также мирно спали, и затем поспешила присоединиться к миссис Динсмор и Рози в одной из комнат, выходящей окнами на переднюю веранду первого этажа.