Читаем Материнство Элси полностью

Каждый из них в той или иной степени испытывал неприязнь к повседневному монотонному труду, но сейчас эта неприязнь улетучилась, и дети выполнили назначенные им задания с большей охотой и решимостью, чем обычно. Ах, как приятен труд любви - любви к дорогим земным родителям и еще более - любви ко Христу. Любая, даже самая низменная работа, если она движима этой любовью, лишается всякой монотонности.




Глава 23


Поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен

Притчи 23:2


Наконец, счастливый день настал - очень быстро для отцов и матерей, и очень, очень медленно для нетерпеливо ожидающих детей. Пожилой мистер Динсмор принял настоятельное приглашение своей внучки и ее мужа присоединиться к их компании, и вместе со слугами группа путешественников получилась довольно таки большой.

Поскольку они не торопились, а теснота железнодорожного вагона была бы очень утомительной для младших детей, то было решено ехать водным путем.

Под вечер необычно теплого и погожего ноябрьского дня наши путешественники с удобством разместились на борту красивого парохода, направляющегося в Новый Орлеан.

Никакая печаль прощания не омрачила их радость. Судно, пуская клубы дыма, выходило из гавани, дети прыгали от радости, и все были явно счастливы, сидя или стоя на палубе и наблюдая за удаляющимся берегом.

Наконец, земля совсем исчезла из виду, и вокруг, сколько видел глаз, простиралось только небо и вода. У пассажиров появилось достаточно времени для того, чтобы уделить внимание друг другу.

- На борту есть несколько человек приятного вида, - отметил мистер Травилла в полголоса, обращаясь к своей жене.

- Не считая нас, - добавил, смеясь, кузен Рональд своим обычным забавным тоном.

- Да, - ответила Элси. - К примеру, вон та группа: полагаю, молодой священник с женой и ребенком. Какой чудный мальчик! По-моему, он примерно того же возраста, что и Гарольд.

- Да, мама, - отозвался упомянутый джентльмен, - он, наверное, хороший мальчик. Могу я поговорить с ним? Можно, папа?

Мистер Травилла разрешил, и в следующий момент мальчики уже стояли рядом, восторженно глядя друг другу в лицо.

- Папа, - отметил маленький незнакомец, подняв глаза на своего отца, - я очень хотел бы, чтобы у меня было лицо как у этого мальчика.

- Правда, сынок? - ответил отец с улыбкой. - Он, определенно, очень милый. Предлагаю вам пожать руки, Фрэнк.

- Да, сэр, - сказал ребенок, протягивая маленькую пухлую руку. - Как тебя зовут, мальчик?

- Гарольд Травилла, а тебя - Фрэнк?

- Да, Фрэнк Дейли. Тебе нравится этот красивый большой пароход?

- Да, нравится. Хочешь пойти со мной и познакомиться с моими мамой и папой?

Фрэнк вопросительно посмотрел на своего отца.

- Да, ты можешь пойти, если хочешь, - ответил тот, и двое малышей ушли, держа друг друга за руку.

- Мама, посмотри, правда он хороший мальчик? - спросил Гарольд, подводя своего нового друга к Элси с видом гордого владельца.

- Да, конечно, - сказала она, наклоняясь, чтобы поцеловать Фрэнка и погладить его по голове.

- Думаю, он послушный, потому что не пошел со мной, пока не спросил разрешения у папы, - продолжал Гарольд.

- Несомненно, очень хороший способ оценить мальчика, - отметил кузен Рональд.

- Его зовут Фрэнк, - сказал Гарольд. - Фрэнк, это кузен Рональд, это - папа, это - дедушка, - и мальчик начал водить своего друга от одного родственника к другому, пока не представил ему всю компанию, не пропустив даже малыша Герберта и няню.

Затем за Фрэнком пришел папа, сказав, что становится холодно, и им пора идти в каюту. Наши друзья были того же мнения, и все удалились в дамский салон, где через детей вскоре познакомились с семейством Дейли.

Мистер Дейли был священником и направлялся на Юг, чтобы провести там зиму ради своего здоровья и здоровья жены.

Кузен Рональд, посадив Фрэнка себе на колени, спросил:

- Чем ты хочешь заниматься, мой маленький друг, когда вырастешь?

- Проповедовать Евангелие, сэр.

- Ага, ага! Гм! И что же ты будешь говорить?

- Я скажу людям, что мы споем двадцать второй псалом. Ну как?

- Думаю, довольно забавно, приятель. Ты не боишься, что люди будут смеяться?

- Нет, сэр, они не смеются, когда папа говорит это.

- Ага! Гм, гм!

Мистер Дейли улыбнулся.

- Я никогда раньше не знал, - сказал он, - что мой сын намерен последовать по моим стопам.

Дамы устали и сразу же после чая ушли в свои каюты, а джентльмены опять вышли на свежий воздух и еще некоторое время погуляли по палубе.

- Желаете сигару, сэр? - спросил мистер Лилберн, обращаясь к мистеру Дейли.

- Спасибо, нет. Я не курю.

- Ага! Гм! В этом вы единомышленники с моими друзьями - Динсморами и Травиллой, - отметил Лилберн. Он зажег одну сигару для себя и затянулся. - Интересно, знаете ли вы, чего лишаетесь из-за своего воздержания?

- Что до этого, сэр, то я знаю, чего лишились бы некоторые мои друзья, если бы воздерживались от табака: один - ужасного расстройства пищеварения, сведшего его в могилу в расцвете лет, а другой - рака губы, от которого он умер после нескольких лет мучительных страданий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия / Детская литература / Проза для детей