Читаем Матерый мент полностью

Алаторцев достал кювету с образцом из отсека, секунду подумав, извлек и контрольную кювету. Досадливым жестом выплеснул содержимое в раковину, затем тщательно отмыл два хрупких кварцевых параллелепипеда, сполоснул бидистиллятом. Обращаться с кюветами следовало предельно бережно, не дай бог, разобьешь или поцарапаешь рабочие грани. Новые достать сложно, даже за хорошую наличку. А у него заметно подрагивают руки. Проклятая жизнь. Проклятые нервы. Проклятый Дед со своими проклятыми замшелыми принципами.

Он подсушил чистые кюветы смесью Никифорова, залил в контрольную три кубика профильтрованной питательной среды. Теперь образец. Алаторцев аккуратно, стараясь не взболтать, отобрал автодозатором из прозрачного слоя жидкости в центрифужной пробирке еще три миллилитра и перенес их во вторую кювету. Руки дрожали уже слабее, со стороны незаметно. Да и кто смотреть будет, свои дела у всех. Не расплескать бы, заново кюветы мыть придется… Так. Кюветы на месте, программа на спектр пропускания из памяти вызвана. Андрей захлопнул крышку кюветного отсека и запустил программу на исполнение.

Мысли крутились далеко от работы и какие-то рваные, это у него, тонкого и уверенного аналитика. Симптомчики, однако: самое надежное оружие подводит. Испугался он, что ли? Не-ет, это фигушки вам всем. Пугаться раньше надо было, а сейчас эта роскошь недопустима. Растерялся, разболтался, распустился. Не сметь. Взять себя в руки. С кем еще говорил сегодня милиционер, кроме своих, в лаборатории? С Володиным. Ну, это на здоровье. Второго такого дурака, как наш шибко ученый секретарь, по всему отделению не сыскать, его головушкой танковую башню заклинивать. Да-а, вот сдуру и наболтает, чего в его дурацкую башку стукнет… Тем более с его-то нежным к лаборатории и к нему, Алаторцеву, отношением. Чушь, не это главное, собака лает – ветер носит. Не это главное, не это! При чем здесь список непонятный, откуда вообще интерес к этой теме? У кого прояснить, а? У Мариамки? Придется, но ведь догадлива, зараза. Интуиция опять же их бабская, хваленая, мать бы ее с перехлестом через семь гробов! С Марьяшей сейчас, как с бомбой невзорвавшейся, надо, и по шерстке, только по шерстке. Завтра похороны, на поминках тоже появиться придется, не фиг от коллектива, горем убитого, отрываться. С поминок – сюда? Суббота, в институте пусто, да хоть бы и все директорские стукачи хором распелись – горе у нас, отвяньте, имеем право. Венок и пожрать здесь для своих Вацлав организовал. По две сотни, деньги символические. Пусть официальщина – ладно, не отвертеться, а тут – на фиг, на фиг. Может же у человека голова разболеться. От переживаний горестных. Пусть Кайгулова за двоих отдувается, ей лишний раз сопли пораспустить и ранимость натуры показать в крутой кайф. А Вацлав меня не любит, завидует, шляхтич недобитый. Знал бы, дурак, чему! Марьяшку в воскресенье затащить к себе, оставить на ночь и оттрахать до зубовного скрежета, это ей на время мозги затуманит. Средство проверенное. Но до чего неохота, бож-же ты мой! Не до траха сейчас, ох не до траха…

Он резко, злобно встряхнул головой, отметая крутящийся в ней сумбур. Оторвал кусок миллиметровки с записью спектра, промерил ширину пиков, их высоту и вчерне обсчитал площадь. Можно было подождать распечатки результатов, на то и программа, но не хватало терпения. Жила еще в Алаторцеве надежда на чудо.

Чуда не произошло. Концентрация продукта в пробе была низкой. Недопустимо низкой. Псу под хвост шла полугодовая работа, ни один сорт мака не дал устойчиво повторяющихся результатов. Он зримо представил себе ошибочку, мелкую неточность, которая сидела, паскуда, где-то в его рассуждениях и мерзко скалилась на него. Внешне ошибочка напоминала жирную облезлую крысу с отвратительным голым хвостом. Из его детства прибежала, не иначе. Ему было лет шесть, не больше, когда на даче, поздно вечером, он увидел на пороге своей мансардочки такую крысу. Испугался до одури, мать потом чуть не час успокоить не могла. Надо же, когда вспомнилось…

Андрей чувствовал чугунную, удушающую злобу, особенно тяжелую и едкую от того, что показывать ее, сорвать на первом подвернувшемся под руку человеке было нельзя. Он вытер вспотевший лоб, глубоко вздохнул и кривовато улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полковник Гуров — продолжения других авторов

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы