Читаем Мазергала полностью

— Побойтесь Рума, господин Альберт! — взмолился портной. — Пять каблов за такой прекрасный костюм! Это же грабёж! Вы, наверное, не знаете, что один кабл с прибыли от продажи этого костюма я буду обязан отдать Грингору, ведь это он направил вас ко мне, я знаю! Нет, меньше чем за восемь, я ни в коем случае не отдам вам этот изумительный костюм!

Альберт понял, что неплохо «сыграл» на том факте, что одежда предназначалась человеку, который внезапно умер. «А жители Мазергалы — суеверны», — с удовольствием отметил он и твёрдо сказал:

— Я отдаю вам семь каблов и костюм мой. Иначе мне придётся искать другого портного, и, поверьте, я его найду. Не в Зирдене, так в ином месте!

— Хорошо, — тяжело вздохнув, согласился портной. — Берите за семь! Грабьте бедного человека!

Альберт отсчитал семь золотых монет и отдал их Лингану. Тот поспешно спрятал деньги и сказал:

— Я мог бы купить у вас вашу старую одежду, если она вам, конечно не нужна. Мне интересен её покрой.

— Нет, господин Линган, скоро я вернусь домой и она мне понадобиться в моей стране, чтобы не выглядеть идиотом в вашем зирденском костюме. Прощайте!

Альберт свернул свою куртку и брюки, сунул их подмышку, и отправился обратно в таверну. В новой куртке ему понравилось то, что в её подкладку был вшит большой внутренний карман, в который Альберт, ещё в доме у портного положил две самые ценные для него вещи: фляжку с «Градиентом-Z», на которую портной покосился с вожделением, полагая, что это — его любимая «весёлка» и сопроводительное письмо доктора Кристиса.

Альберт уже подходил к площади, когда из-за угла дома выскочил человек и, поминутно спотыкаясь и путаясь в полах бело-зелёного балахона, бросился бежать навстречу Альберту.

Это был тот самый сумасшедший Маг, остановивший недавно фургон Слогуна — Проклум. Альберт посторонился для того, чтобы освободить ему дорогу, но Проклум и не думал пробегать мимо. Он остановился в двух шагах от Альберта и закричал, показывая на него пальцем:

— Это «второй»! Второй! Он здесь! Я снова встретил его! Жители Зирдена, знайте, что «второй» — герой! Он — смерть Дастиана! Он — смерть Дастиана!

Альберт, оглянувшись по сторонам, заметил, что некоторые обитатели посёлка, привлечённые криками, прильнули к окнам своих домов, а люди, проходящие через площадь, замедлили шаги, пытаясь расслышать слова сумасшедшего.

— Заткнись урод и дай мне пройти! — угрожающе прорычал Альберт, сжав кулаки и наступая на Проклума.

Тот сразу же замолчал. Он повернулся к Альберту боком, и, косясь на него бешено выпученными глазами, заговорил низким голосом:

— Я не урод, я Проклум — прорицатель. Сегодня ночью сон я видел, он важен для тебя, мне ж всё равно. И если хочешь знать, где друг твой, загадку отгадай, её во сне увидел я, но смысл её мне недоступен.

«Надо же, стихами заговорил, — подумал Альберт. — „Хочешь знать, где друг твой…“. А что, может и правда этот псих знает, где Жора?».

Альберт сделал шаг вперёд, не разжимая кулаков, готовый к любому повороту событий.

— Говори, — разрешил он.

— Слушай загадку, «второй», — Проклум продолжал стоять, не поворачивая головы. Он застыл на месте, словно статуя и затараторил:

— Первый пришёл — ноги нашёл.Второй пришёл — в Бруксу вошёл.Третий пришёл второго искать,Да в снега попал — своё вино потерял.Второй — третьего ищет-рыщет,Туда-сюда скачет, а по третьему жена плачет.Второй ищет, да не там.
А если найдёт, то только не тут!Но в нашем Ваахе Грозник сидит,Второму — про третьего — правду говорит!

Здесь Проклум умолк и сделал шаг в сторону, видимо, собираясь уйти.

— Что это за бред?! Ничего не понимаю! Кто такой — «первый»?! Кто — «второй»?! — воскликнул Альберт, а Проклум повернулся к нему лицом и закричал:

— Ты — «второй»!!! Ты — смерть Дастиана! — и добавил уже тише, как бы обращаясь к самому себе. — «Второй» — умён, он догадается. А мне — Проклуму, камень с души, лети и пой, как птица в глуши!

Сумасшедший бросился бежать вдоль по улице, прочь от Альберта, оставив того в полном замешательстве.

«Гм… „Хочешь знать, где друг твой…“. Загадка… Да, ну, бред какой-то! Откуда может этот псих что-то знать? Просто совпадение… А что если — нет? У них тут всякие маги-колдуны, и они во всё это верят. Если существуют драконы, то могут существовать и волшебники. Но Зирден — такой реальный посёлок! Вокруг — обыкновенные люди, деньги, торг с портным и никакого волшебства… Эх, был бы рядом доктор Кристис!».

Перейти на страницу:

Похожие книги