Читаем Меч королей полностью

Рядом с Майком сидела какая-то платиновая блондинка в полосатом деловом костюме и черных туфлях на высоком каблуке. У нее были пухлые губы, которые при свете камина казались очень красными и влажными. А волосы она затянула на затылке в пучок.

Я был с мокрой шевелюрой, бос, чувствовал себя глуповато и остановился на пороге, прислонившись к деревянной опоре. Беннасио был полностью одет. Никто не обратил на меня внимания.

Речь держал Майк.

– Итак, все готово. Вчера я получил окончательное подтверждение из штаба. Сумму назвать не могу, это секретная информация. Могу только сказать, что мы как минимум на полмиллиарда превысили наибольшую ставку.

Майк выдержал паузу, словно ждал реакции Беннасио. Но не дождался. Беннасио молча смотрел в огонь.

Майк вынул из кармана кусочек фольги, аккуратно завернул в нее жвачку и спрятал. Потом забросил в рот очередной пласт, а обертку, сложив ее так же тщательно, тоже сунул в карман.

Слово взяла платиновая блондинка. У нее был британский акцент.

– Откровенно говоря, мы считаем, что он изначально и собирался продать меч нам.

– Неужели? – произнес Беннасио. – Смелое предположение.

– А кому еще? – отозвалась блондинка. – Мы представляем самую богатую страну на планете. И он может нам доверять. Даже Дракон не стремится спалить этот мир дотла.

– Вот именно, Бенни! – подхватил Майк. – Как он сможет насладиться своими деньгами в ядерной пустыне? Он с самого начала понимал, что меч надо продать героям, а не злодеям.

– Повторяю: Могар не собирается отдавать вам меч, – возразил Беннасио. – Он никогда с ним не расстанется.

– Почему это? – Майк улыбался, но ничуть не дружески.

– А ты бы расстался?

– Да брось, Бенни. Мы же герои, забыл? Мы же на одной стороне?

– Он заберет ваши деньги и оставит себе меч.

– Мировое господство? Король Могар. Мы просто пользуемся случаем, Бенни.

Беннасио отвлекся от огня и посмотрел на Майка:

– Ты глупец. Он обманет.

– Вот именно поэтому мы и пригласили на праздник тебя. – Майк повернулся к англичанке: – Верно, Эбби?

– Обмен состоится только после того, как вы подтвердите подлинность меча, – сказала она.

– А потом АМПНА вернет Меч Справедливости своим друзьям, то есть нам, – улыбнулся Беннасио.

Теперь уже его улыбка не походила на дружескую.

– Я буду с тобой честен, Бенни. Это не наша тема, – сказал Майк. – Суть в том, что вы, ребята, не очень-то хорошо выполнили свою работу.

– Мы защищали его тысячу лет, – резко ответил Беннасио. – И потеряли только из-за дурной случайности.

Майк глянул через плечо на дурную случайность, то есть на меня. Потом снова посмотрел на Беннасио, улыбнулся и пожал плечами, как бы говоря: «Послушай, приятель, вы не сумели защитить меч даже от этого бугая-недотепы».

– Беннасио, – доброжелательно произнесла Эбби, – мы всегда с огромным восхищением относились к вашему Ордену, но, возможно, настало время передать меч другим защитникам. Зачем иначе Сэмсону было привлекать нас к этому делу?

– Эбби взяла быка за рога, – кивнул Майк. – Бенни, никто на этой планете не справится лучше нас.

Беннасио не купился.

– Я не пойду на это, пока не получу гарантий, что вы вернете меч мне.

– Я уже говорил, Бенни, мы не можем этого гарантировать, – сказал Майк. – Я всегда был с тобой честен и очень уважаю тебя и всех ребят из твоего Ордена. Мы бы никогда не позволили себе усомниться в твоем авторитете. Но я лично гарантирую, что Контора не намерена использовать меч в каких-либо целях. Мы хотим того же, что и ты: держать его подальше от злодеев и психов.

– Я не нарушу священную клятву, – ответил Беннасио, – и буду защищать его своей жизнью или смертью. Я до конца останусь верен клятве. Если Могар действительно отдаст меч, вы либо вернете его мне, либо вам придется меня убить.

– Никто не хочет вас убивать, – заметила Эбби.

Правда, она не сказала, что они его не убьют.

– Бенни, мы пойдем на эту сделку с тобой или без тебя, – предупредил Майк. – Сейчас мы просто ждем, когда Дракон выйдет на связь и сообщит о месте передачи меча. Мы… я, конечно, хочу, чтобы ты был с нами. Сначала вернем меч, а уж потом приступим к переговорам. Обо всем можно договориться, было бы желание. Давай решать вопросы по мере их поступления.

Беннасио вздохнул. Все молчали. Пол грыз ногти, Джефф разглаживал несуществующие морщины на брюках, Майк щелкал своей жвачкой. И только Эбби смотрела на Беннасио.

Наконец он поудобнее устроился в кресле и сказал:

– Я пойду с вами, но с одним условием.

– Все, что пожелаешь.

– Мне отмщение, и Аз воздам.

– «Так говорит Господь»…[20] – брякнул Майк, но никто не рассмеялся.

34

Поднявшись наверх, я обнаружил в спальне свою одежду. Кто-то все постирал и положил на узкую кровать возле окна. Я раздвинул шторы, но ничего не увидел – окно было заколочено. Безопасное место. Как будто я мог по пейзажу понять, в каком углу Франции мы находимся. Угадал бы, конечно, но только при виде Эйфелевой башни на заднем дворе.

Я оделся и сел на кровать. Что делать дальше, я не знал. Возвращаться вниз не хотелось. Мне было не по себе в компании Майка и его банды шпионов, или кем там они себя считали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычайные приключения Альфреда Кроппа

Меч королей
Меч королей

В школе над Альфредом Кроппом смеются, девчонки его чураются, в футболе он полный ноль. Юный сирота живет с бедным дядей, который работает охранником в крупной фирме и страстно мечтает разбогатеть. Будущее видится Альфреду расписанным как по нотам. Это типичная судьба неудачника.Такой бы она и стала, не соблазнись дядя опасной аферой. Видный бизнесмен неожиданно делает ему заказ на похищение ценного предмета из кабинета главы компании. Собственно, красть предстоит племяннику, а дядя обеспечит прикрытие.Ни Альфред, ни его опекун не знают, что на кону само существование человечества. Похитить нужно знаменитый меч Экскалибур, оберегаемый потомками рыцарей Круглого стола. И прежде чем Альфред понимает, что происходит на самом деле, добытый им легендарный клинок попадает в руки прислужника тьмы…Впервые на русском! От автора бестселлера «Пятая волна»!

Рик Янси

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей