Читаем Меч королей полностью

В дверь тихо постучали. Вошел Беннасио. Он закрыл за собой дверь и сел рядом со мной.

– Вы им верите? – спросил я.

– А ты бы поверил?

Я поразмыслил.

– Нет выбора?

– Мы должны использовать любое предложенное нам оружие, даже если оно обоюдоострое.

– А как они вообще узнали о существовании меча?

– Когда меч был утерян, Сэмсон сразу понял, что нам понадобится их помощь. Я выступал против, но теперь понимаю, что такова была суровая необходимость, хотя нам и пришлось заплатить за это самую высокую цену со времен основания нашего Ордена.

– Я думал, это все из-за меня.

Беннасио хмуро посмотрел в мою сторону.

– Я сейчас говорю не о мече.

– Они ведь не собираются вам его отдавать?

– Думаю, что нет.

– И как вы их остановите?

– Я займусь тем, чем занимался всегда. Сделаю все, чтобы защитить меч.

– Беннасио, нельзя их убивать.

– Альфред, – вздохнул он, – давным-давно я дал священную нерушимую клятву. Другого пути у меня нет.

– Знаете, Беннасио, я вас никак не пойму. Может, это потому, что я никогда не давал таких клятв. Да и вообще никаких.

Он посмотрел мне прямо в глаза:

– Почему?

– Наверное, случая не было.

– У всех есть случай, но мы либо не хотим давать клятву, либо притворяемся, что не видим в этом нужды. В самолете, когда я сказал тебе, что верю в особое предназначение всего на свете, ты вспомнил о смерти своего дяди. И ты подумал: как же столь мелкое событие послужит великой цели? Раньше, Альфред, люди искали основания для своей веры. Сейчас они ищут основания для неверия.

– Я не поспеваю за вашей мыслью, Беннасио.

– Прошли века, люди стали слишком самонадеянными и дерзновенно решили, что весь смысл и заключается в их существовании. Это самое большое заблуждение нашего времени.

– Беннасио, – ответил я, – вы не можете просто взять и убить их. На вас откроют охоту. Взамен одного покойника они пришлют дюжину и рано или поздно найдут вас. Мне все равно, какой неотразимой силой обладает ваш меч, но они сумеют его отобрать. А потом они вас убьют.

– Возможно, – согласился Беннасио. – И все-таки жалость дорого нам обходится. Убей я тебя той ночью, когда ты забрал меч, твои и мои друзья остались бы живы, а меч был бы в безопасности.

– Ага, а я был бы мертв.

Беннасио рассмеялся, похлопал меня по колену и встал.

– Я буду скучать по тебе, Альфред Кропп, чем бы все это ни кончилось.

И он оставил меня одного. Я сидел на кровати и размышлял. В основном о том, что последний рыцарь решил умереть. Его убьют. Могар или агенты АМПНА, но убьют обязательно.

Я не сомневался, что планом Майка было использовать Беннасио в своих целях, а потом прикончить его (а заодно, может быть, и меня тоже). Вот что имела в виду Наталия, сказав, что я обрек Беннасио на смерть.

При мысли о Наталии мне стало совсем тошно. Сам не знаю почему. Не очень-то приятно, когда тебя ненавидят, но особенно тяжело, если это чувство испытывает прекраснейшая девушка из всех, кого ты видел в жизни.

35

В тот же день, но уже после обеда, я лежал на кровати, думал о чем-то своем и вдруг услышал размеренный стук вертолетных винтов. Он становился все громче, а снизу неслись звуки ударов и топот, как будто шпионы запаниковали и забегали в поисках оружия.

– Нас обнаружили! – кричал Майк.

Я спрыгнул с кровати и выбежал в коридор, где буквально врезался в Беннасио. Он был в коричневом плаще и с черным мечом в руках.

– Могар? – спросил я.

Беннасио тряхнул головой:

– Думаю, кое-что похуже.

Я попробовал представить что-то похуже Могара и пошел за Беннасио вниз, в большую комнату. Джефф и Пол оттеснили нас назад, а Майк с Эбби распахнули парадную дверь. Я вытянул шею и увидел, как на склоне прямо перед домом приземляется черный штурмовой вертолет. Оттуда спрыгнул крупный мужчина в черном свитере. Он протянул руку и помог выбраться кому-то поменьше.

Майк расслабленно опустил плечи и убрал пистолет под ветровку, а те двое пошли по гравиевой дорожке к дому.

Эбби сверкнула глазами в сторону Беннасио.

– Как вы это объясните? – спросила она.

Майк отступил от двери, и в комнату вошел Кабири. А следом – Наталия. Она даже не обратила внимания на Майка и Эбби и сразу кинулась к Беннасио. Когда она пробегала мимо меня, я уловил запах ее волос… они пахли персиками.

– Привет! – ни к кому конкретно не обращаясь, крикнул Кабири. – Привет, привет! Как вы тут поживаете? Как дела у моих друзей из секретной службы?

Майк захлопнул дверь, задвинул засов и резко повернулся к Беннасио.

– Что это значит? – спросил он зло.

– Майкл, я уже поинтересовалась, – холодно сказала Эбби.

– Уверяю, в этом нет вины лорда Беннасио, – заверил их Кабири. – Я действовал по собственной инициативе. – Он улыбнулся, как будто ему было неловко. – Пардон.

– Оставь свои пардоны при себе, – рявкнул на него Майк, а стук винтов тем временем затихал. – Как вы нас нашли?

– А как лиса находит цыплят? – вопросом на вопрос ответил Кабири. – Как птичка находит червячка? – И он улыбнулся Беннасио.

– Ты им позвонил, – повернулся к Беннасио Майк.

– Как я мог позвонить? У меня нет телефона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Необычайные приключения Альфреда Кроппа

Меч королей
Меч королей

В школе над Альфредом Кроппом смеются, девчонки его чураются, в футболе он полный ноль. Юный сирота живет с бедным дядей, который работает охранником в крупной фирме и страстно мечтает разбогатеть. Будущее видится Альфреду расписанным как по нотам. Это типичная судьба неудачника.Такой бы она и стала, не соблазнись дядя опасной аферой. Видный бизнесмен неожиданно делает ему заказ на похищение ценного предмета из кабинета главы компании. Собственно, красть предстоит племяннику, а дядя обеспечит прикрытие.Ни Альфред, ни его опекун не знают, что на кону само существование человечества. Похитить нужно знаменитый меч Экскалибур, оберегаемый потомками рыцарей Круглого стола. И прежде чем Альфред понимает, что происходит на самом деле, добытый им легендарный клинок попадает в руки прислужника тьмы…Впервые на русском! От автора бестселлера «Пятая волна»!

Рик Янси

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей