Читаем Меч (ЛП) полностью

— Я имею в виду, что ты — женщина не для меня. Как бы то ни было, этот разговор бесполезен, — прибавил он со вздохом, и произнёс более задумчивым тоном: — Если Морганен не возьмёт в привычку таскать женщин из других миров — что запрещено Советом по серьезным причинам. Это может нарушить равновесие вселенной. Так что шансы появления другой женщины на этом острове ничтожно малы.

Шансы одного из нас незаметно и беспрепятственно вернуться на материк и пробыть там достаточно долго, чтобы найти жену… тоже очень, очень малы. Треван способен обернуться птицей, но даже я сомневаюсь, что он сможет улететь достаточно быстро и далеко, чтобы спастись от погони. Добраться туда — не проблема. Проблема — продержатся в живых достаточно долго, чтобы вернуться. Понимаешь, мы окутаны заклинаниями, которые ограждают остров от любых телепортаций, даже если расстояния не слишком большие, — объяснил он. — И при этом мы не можем открыть Врата — это что-то вроде небольшого, зеркального Портала. И не можем использовать летающие приспособления.

Мы можем лишь изменять форму своего тела… но сделать это в состоянии только Треван и Вульфер, — он ухмыльнулся. — Вульфер боится высоты… так что его шансы на путешествие несказанно малы.

— Сомневаюсь, что они менее вероятны, чем тот факт, что Морганен увидит, как я горю в постели, и спасет меня от неминуемой смерти. И заметь, в мире, где никто не верит в настоящее волшебство, — прибавила Келли, когда они с шумом проехали по мосту и достигли освещенной площадки перед увитым виноградной лозой мраморным строением, еще не совсем поглощенным джунглями.

Ридан только что закончил зажигать последние светосферы. Он опустил шест, которым прикасался к светильникам, прислонил его к стене здания, и тот исчез в виноградных листьях. Когда Доминор остановил повозку, одетый во всё чёрное Ридан устремился ко входу в строение в виде восьмиугольника и исчез внутри, даже не взглянув на них. Хотя у Келли сложилось впечатление, что он в точности знал о каждой детали ее прибытия.

Доминор помог спуститься. Со ступеней сошел Вульфер в своем костюме тигровой раскраски из бархата в золотисто-коричневую полоскуОн изящно поклонился ей и протянул руку, с рокотом произнеся своим низким голосом:

— Мы решили, что близнец брата, вставшего на колени перед своей Судьбой, должен удостоиться чести сопровождать невесту, так как твоих родственников не будет на церемонии, чтобы поддержать тебя. Если ты позволишь, конечно.

Келли кивнула, вдруг снова начиная нервничать. Она поместила ладошку в его ладонь и позволила сжать ее, готовясь взойти по ступеням вместе с ним. Келли пыталась найти что-нибудь, все равно что, лишь бы это помогло избавиться от нервозности и паники, которые охватили её из-за того, что всё это происходит так невероятно далеко от дома. Далеко от воспоминаний о давно умерших родителях, которые сделали бы все, чтобы быть рядом в день ее свадьбы. Внимание Келли привлек браслет на его запястье.

— Вульфер, можно вопрос?..

Он опустил на нее взгляд. Единственной возможностью усмирить его буйные каштановые пряди была повязанная на лбу кожаная лента, которая удерживала большую часть волос сзади. В свете сфер, на фоне природы, он выглядел неукротимым, как на то намекало его имя. Низкий голос, однако, звучал столь же мягко, сколь свирепо было выражение лица:

— Да?

— Что за браслет у тебя на запястье?

Он насмешливо изогнул бровь:

— Ты передумала?

— Ну, я нервничаю и пытаюсь отвлечься.

Вульфер понял и с ворчанием слегка кивнул головой. Выразительное движение его запястья — и тонкий шнурок из сплетенных белокурых волос заиграл золотыми бликами под светом сфер. Заметив ее внимательный взгляд, Вульфер коротко объяснил:

— Это подарок.

— От Сейбера? Это его волосы? — спросила Келли, так как косичка имела тот же цвет.

— Нет… от друга. Моей троюродной сестры, можно сказать, мы не кровная родня. Она мой близкий друг и давний сосед. Ее зовут Элис. — На его челюсти дернулся мускул, потом Вульфер выдавил улыбку. — Я был очень зол, когда нам приказали покинуть материк. Она подарила мне браслет и просила носить в память о ней. Теперь всякий раз, когда у меня снова появится сильное желание разнести все вокруг, украшение служит мне напоминанием, что на материке существует один человек, который по-прежнему беспокоится обо всех нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези