Читаем Меч Шаннара полностью

— Я должен был передать Балинору важное донесение. Готовится очень большое вторжение Северной Армии, вернее, оно уже началось. Надо немедленно предупредить и спасти население Тирсиса и Керна…

— Да, я знаю об этом, — быстро ответила девушка. — Даже во сне ты говорил об этой опасности. Ты предупреждал об этом, даже находясь в полубессознательном состоянии. Сообщение уже послано в Тирсис, а Керн мобилизует все свои силы для того, чтобы отразить натиск врага. Реальной угрозы сейчас пока нет. После столь сильных дождей река Мермидон так разлилась, что перемещение по воде большой армии почти невозможно. Это — выгодное для нас обстоятельство. А мы тем временем надеемся получить помощь.

— Да, но Балинор уже несколько дней назад должен был достигнуть Тирсиса, — с тревогой сказал Меньон. — Полностью ли мобилизован его Пограничный Легион?

Девушка прямо и открыто смотрела в глаза Меньону, всем своим видом показывая, что она ничего не знает о действиях Балинора. Встревоженный юноша резко отставил поднос и попытался встать с кровати. Шерл принялась успокаивать не на шутку взволнованного Меньона.

— Пойми, Шерл, нельзя думать, что здесь, на острове, мы находимся в полной безопасности, — воскликнул Меньон, протягивая руку, чтобы взять одежду. — Если бы ты только видела масштабы силы, которую сосредоточили наши враги. Наводнение, какой бы силы оно ни было, не сможет надолго остановить их вторжение.

Его руки начали машинально расстегивать верхние пуговицы ночной рубашки, как вдруг внезапно он вспомнил, что перед ним сидит прелестная юная девушка. Шерл смутилась и отошла к окну в дальний угол комнаты, давая юноше возможность одеться.

— Почему тебя похитили? — обеспокоенно воскликнул Меньон, одеваясь. — Вероятно, была еще какая-то причина — помимо той, что ты просто очаровательная девушка…

Не видя лица девушки, он понял, что она улыбнулась.

— Я не помню точно, как все это произошло, — ответила Шерл. — Я спала и была разбужена внезапным шумом в комнате. Потом меня схватили, набросили на голову покрывало и унесли… Вероятно, это было не покрывало, а ткань, пропитанная специальной жидкостью. Я тут же потеряла сознание и очнулась уже только на берегу реки. Фактически я ничего не видела и не слышала, а то, что видела в полусне, не совсем поняла. А ты что-нибудь заметил?

Меньон задумчиво пожал плечами.

— Нет, ничего особенного. Все это ты уже знаешь сама. Да, я готов, ты можешь повернуться, — сказал Меньон. — И все-таки я не могу понять, почему похитили именно тебя?

Юная девушка обернулась. Ее нежное и взволнованное лицо казалось еще прекраснее.

— В моих жилах течет королевская кровь, Меньон, — тихо произнесла Шерл. — Мои предки были королями Керна. Я… я принцесса. Мой отец возглавляет совет по внутренним делам Керна. Король является правителем Каллахорна, но, по сути, власть короля ограничена, и, как правило, король редко вмешивается в работу правительственных властей. Сын короля Паланс неравнодушен ко мне, и не секрет, что он хочет жениться на мне. И я подозреваю, что это был ловкий ход. Врагам было легче выйти на меня, спровоцировав тем самым Паланса на рискованные действия.

— Да, очень может быть, — взволнованно ответил Меньон.

Его мозг безостановочно сверлила мысль о Балиноре. Почему Шерл ничего не знает о прибытии принца в Каллахорн?

— Как долго я спал, Шерл?

— Почти целый день. Ты был так истощен…

— О, ужас! Потеряно двадцать четыре часа! Если бы не дождь, город был бы давно взят неприятелем. Необходимо действовать… Шерл, мне надо поговорить с твоим отцом, обратиться к совету. Пожалуйста, не спрашивай меня ни о чем. Уже столько времени потеряно! Дорога каждая минута! О, прошу тебя, отведи меня скорее к ним!

И, не дожидаясь ответа, Меньон решительно взял девушку за руку и быстро повел к двери. Шерл направилась с ним через красивые мраморные переходы к зданию совета. Дорогой она пыталась выяснить у Меньона, как он очутился в этих краях. Несмотря на то, что юноша чувствовал, что этой девушке можно доверять, он не решился открыть ей всю правду, тем более что предстоял бы длинный рассказ об Алланоне, Ши и Мече Шаннара. Меньон хорошо запомнил слова великого Друида о том, что никто, кроме участников похода, не должен знать всей правды — в противном случае их ожидают тяжелые последствия. Пришлось сказать Шерл, что он прибыл сюда на помощь Балинору в связи с готовящимся вторжением Северной Армии. Он был несколько смущен тем, что солгал девушке, но… в конечном итоге, и он, Меньон, не знал полностью всей правды. Они подошли к парадному входу, и стража, стоящая у высоких колонн, без звука пропустила их. Шерл предложила Меньону ненадолго присесть, а она тем временем известит отца и совет, что с ними будет говорить принц Леа. Меньону ничего не оставалось, как сесть в огромное мягкое кресло работы старых мастеров и углубиться в свои тревожные мысли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шаннара

Меч Шаннары
Меч Шаннары

Терри Брукс родился в Иллинойсе в 1944 г., закончил колледж Гамильтона в Нью-Йорке, где специализировался по английской литературе, а также получил юридическое образование в университете Вашингтона.Роман «Меч Шаннары», принесший известность Т. Бруксу, был опубликован в 1977 году. Этим произведением открывается большой цикл летописей Шаннары, посвященных описанию фантастической страны, в которой вместе с людьми живут сказочные народы: друиды, эльфы, дварфы, гномы и тролли. Автор сумел создать целый сказочный мир, используя мотивы древних саг.От составителя fb2-файла: Электронная версия содержит карту, тщательно вычитана по бумажному оригиналу; для расстановки пустых строк, отделяющих части текста внутри глав, кроме бумажного оригинала использовался электронный английский оригинал. В настоящий документ добавлен эпиграф и предисловие автора из другого перевода книги (Елены Королевой). Судя по многочисленным прочитанным мной отзывам в Интернете, перевод Т.Харисовой (Покидаевой) является наиболее любимым для серии летописей Шаннары, поэтому этот fb2-файл является основой для "единого перевода Шаннары". В последующих файлах "единого перевода" имена героев, наименования мест, событий и рас, отличающиеся от этой основы, приведены к ней (проверено с помощью английского оригинала).

Терри Брукс

Фантастика / Фэнтези
Меч Шаннары
Меч Шаннары

Не все спокойно в мире Четырех земель. Повелитель колдунов Брона, раскрывший тайну бессмертия с помощью черной магии, уже простер над миром живых свою гибельную завесу, и только легендарный меч древнего короля Шаннары способен остановить его. Но волшебный меч дается в руки лишь избранному. И надо же такому случиться, что Ши Омсфорд, юноша из глухой деревни, неожиданно узнает, что он и есть тот самый избранник, которому суждено спасти от гибели все живое. И вот Ши вместе со своим названым братом, принцем маленького горного королевства, и загадочным странником Алланоном отправляются на поиски спасительного меча…«Меч Шаннары» — одно из лучших произведений в жанре эпической фэнтези, начало которому положил великий Дж. Р.Р.Толкин. Книга не только принесла автору всемирную читательскую известность, она стала первой ласточкой, проложившей дорогу произведениям в жанре фэнтези в списки бестселлеров «Нью-Йорк таймс».

Терри Брукс

Фэнтези

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика