Читаем Мечтающий в темноте полностью

Понг встряхнул головой и начал заново.

– Цель в том, чтобы показать самим себе, что он вам не нужен. Вам не нужен его свет. Вам не нужны его законы. Вы можете обойтись без него.

Понг пытался произносить слова в точности так же, как это делала Ампай во время их совместных выходов, но почему-то у него они звучали по-другому. Ампай всем сердцем верила в эти слова. Понг теперь понял, что люди желали следовать не тому, что говорила Ампай. Они шли не за её словами, а за её сердцем.

Сомкит выпрямился и расправил плечи.

– Не важно! – сердито закричал он.

Толпа затихла.

– В любом случае ничего не получится. Все сферы, которые я сделал, кроме одной, сгорели во время пожара. И все остальные инструменты.

Он скривился и посмотрел на фонарь в своей руке.

– У нас ушло много дней только на то, чтобы собрать все потухшие сферы. Марш намечен на завтрашний вечер. Это значит, у нас есть один световой день. Мы не успеем собрать достаточно сфер.

Громадный Кла снова поднялся. Он навис над своими соседями, словно башня.

– У меня есть для тебя потухшая сфера. Наш единственный свет вчера погас. Мы с женой теперь живём в темноте. Но лучше я отдам эту сферу тебе, чем мне дадут тысячу новых. Она твоя.

– У меня тоже есть одна. Сегодня потухла, – позвал женский голос из задних рядов.

– И у меня, – крикнул другой голос. – Я собиралась отнести её в скупку лома, но ты можешь её забрать.

Опираясь на клюку, поднялась старуха.

– Сердце людей в этом городе разбито. Мы готовы всё отдать в память нашей дорогой сестры. Если мы постараемся и широко передадим эту новость, мы соберём тебе то, что нужно.

Понг посмотрел на Сомкита.

– Что скажешь? Больше нет смысла хранить этот секрет.

– Но мой прибор? – сказал Сомкит. – Уловитель, банка с солнечным соком. Всё было уничтожено огнём.

– Эй, Сомкит!

Они оглянулись и увидели парня из ремонтной мастерской, того самого, который носил полукороткую-полудлинную причёску. Он стоял у стены.

– Нужна помощь? У меня есть команда, которую я могу тебе одолжить.

Он показал на других ребят из мастерской, что сидели вокруг него.

– И любые запчасти, какие нужны. Если надо, я сам заплачу за них.

Сомкит посмотрел на портрет Ампай, потом на Понга.

– Ладно, – сказал он. – Думаю, надо начинать.

Толпа возбуждённо загудела.

– Так, так, всё, всё, успокойтесь, – попытался утихомирить их Марк. – Вы выслушали разные точки зрения. Ампай никогда не стала бы принуждать кого-нибудь участвовать в марше против его желания. Если вы хотите откланяться, никто не будет держать на вас зла. Но совершенно ясно: если есть возможность завершить то, что начала она, ждать мы не можем. Те, кто желает завтра выступить на марше, соберитесь вокруг меня в южной части помещения. Всем большое спасибо.

Услышав эти слова, все встали, чтобы разойтись по своим сторонам.

Глава 38

– Вот, – сказал Понг и потянулся вверх, стоя на коленях. – Тысяча восемьдесят шесть. Даже больше, чем у тебя было тогда.

Сомкит опустился на пятки и почесал нос.

– Я закрываю глаза и всё равно вижу медные провода и стеклянные сферы.

Они сидели в задней комнате в квартире сестры Марка.

Утреннее солнце только начало пробиваться через заэкранированное окно. Перед ними у стены аккуратными рядками, по размеру, от маленькой к большой, были разложены сферы. Всю ночь Понг и Марк провели на складе, где принимали потухшие сферы. Их несли со всего города. Сомкит обучил друзей коротко-длинно стриженного, как подготовить сферы и уловители солнечного сока, чтобы с самого рассвета можно было начать зарядку. Скоро они отнесут банки и уловители на крышу и разложат на чёрной бумаге, чтобы те напитались солнечным светом.

Понг хотел спать. Обычно на рассвете он укладывался, но тут радовался, что в состоянии его друга наступил перелом. Он забылся в своей работе и теперь больше был похож на прежнего Сомкита.

– Как ты думаешь, ещё кто-нибудь придёт? – спросил Понг, неуверенно поднимаясь на ноги. – Я хочу сказать, не те, кого мы знаем, а те, кого раньше сагитировала Ампай. Помнишь, она думала, что соберёт на марш тысячу человек?

– Хмм. Скорее, девятьсот и девяносто девять.

– Что?

Сомкит вытер о штаны свои измазанные машинным маслом пальцы и встал. Он сунул руку в карман, достал лист бумаги и протянул Понгу.

– Что это?

– Разрешение на пересечение границы. И у меня есть корабль, на котором ты поедешь. Не бойся, это уже не розовое такси.

Сомкит прижал большой палец к груди.

– Твой покорный слуга старался изо всех сил.

Понг повертел бумагу туда-сюда, посмотрел на неё и вернул Сомкиту.

– Спасибо, я заберу его после марша.

Сомкит пододвинул бумагу Понгу.

– Ты не пойдёшь, – твёрдо произнёс он. – Ты не можешь выйти на мост. Там может быть полиция. Если они начнут проверку, тебя отправят в тюрьму.

– А ты как же? – спросил Понг.

– Они не могут арестовать меня за прогулку с друзьями.

Понг посмотрел на ряды сфер.

– А как насчёт того, что ты делаешь свет?

– Это не является незаконным. Пока что.

Сомкит снова посерьёзнел.

– Давай же, дружище, ты знаешь, что это не одно и то же. Даже если меня и арестуют, то ненадолго. Если арестуют тебя, то навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее фэнтези для детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.Рисунки И. Кабанова. 

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей