Читаем Медные монеты на алтарь предков/铜钱龛世 /Tong Qian Kan Shi /Copper Coins полностью

Вероятно, он беспокоился, что этот странный [а] его старший сын, который выглядел так, будто у него были проблемы, поставит его в неловкое положение. Но, видя, что он ничего не может сделать, чтобы остановить Сюаньминя, вместо этого начал дико жестикулировать Лю Чуну, одновременно умиротворяюще и строго: — Чун-эр, будь хорошим возвращайся в свою комнату. Папа [б] серьезно разговаривает с Мастером.

[a] Мусули использует фразу «старший сын, у которого, похоже, есть проблемы».

[b] Мусули использует 爹 (die1), более непринужденное, интимное обращение к отцу.

Услышав, как он говорит, он еще раз бросил взгляд на Сюаньминя.

Голос Сюаньминя был холодным и собранным, когда он сказал:

— Вы наняли кого-то, чтобы спроектировать «Извилистые воды входят в зал» для вашего вестибюля. Этот дизайн использует ветер в направлении восток-запад и собирает ци в направлении север-юг уравновешивая инь и ян по двум осям. У вас есть ветер, исходящий с западной стороны.

Мало того, что и юго-западная сторона была особенно тесной и мрачной — она была полна энергии Инь. Очевидно, что конструкция не была сбалансирована по двум осям, как предполагалось изначально.

Сюэ Сянь посмотрел на темную узкую тропинку и подумал: либо человее, нанятый Лю-шие, был идиотом, либо, что более вероятно… Лю-шие сам добавил эту тропу позже.

Конечно, советник Лю почувствовал себя неловко сразу после того, как Сюаньминь заговорил. Он неловко открыл рот и сказал:

— Если честно, эту узкую дорогу переделали только потом.

Пока он говорил, Сюаньминь уже переступил порог и остановился за узкой дверью.

Когда Лю Чун, старший сын Лю Сюй, увидел, что гость вошел внутрь, он сначала отпрянул на несколько шагов назад к стене и немного застенчиво улыбнулся Сюаньминь.

Сюэ Сянь заметил, что ноги юноши двигаются не так искусно, как следовало бы. Он не был инвалидом, но, похоже, не полностью контролировал свои движения. И он не был уродлив: ему явно повезло больше походить на мать, чем на отца, с бледной кожей и большими круглыми глазами — у любого другого с таким лицом наверняка была бы очень харизматичная улыбка. Но в его взгляде была какая-то наивность, так что когда он улыбался, то выглядел немного глупо.

Было очевидно: этот Лю Чун был инвалидом. [с]

[c] Мусули использует 傻子 (sha3 zi), что означает «идиот».

Ранее Сюаньминь грубо игнорировал все попытки Лю-шие уговорить его уйти от узкой двери. Теперь, когда он оказался лицом к лицу с улыбающимся тупым юношей, [d] Сюаньминь, казалось, наконец вспомнил значение «этикета»: он приветствовал Лю Чуна кивком. Хотя на его лице все еще не было никакого выражения, по крайней мере, он узнал человека перед собой.

[d] Мусули использует 痴儿 (chi1 er2), где 痴 означает «глупый» или «сумасшедший», а 儿 — уменьшительное, которое в данном случае помогает указать, что это глупый/сумасшедший ребенок.

Увидев это, Лю-шие позеленел. Ясно, что в глазах Сюаньминя этот уездный ямэньский чиновник даже не мог сравниться с деревенским идиотом. [с]

Теперь они были за узкой дверью, а то, что лежало за дверью, было больше, чем просто узкая тропинка.

Сюэ Сянь смотрел на свое окружение со своего наблюдательного пункта на краю сумки. Он увидел, что путь не был тупиком: вместо этого он вел к уродливой лачуге. Хижина была построена самым дешевым способом из обрезков древесины. Но Сюэ Сянь наблюдал, как Лю Чун продолжал пятиться от Сюаньминя прямо к хижине.

Невежественные, наивные люди, когда вынуждены впервые столкнуться с незнакомцами, склонны немедленно искать безопасное место для утешения и уверенности. Кто-то ищет своих родителей, кто-то ищет свой дом. После полугода в человеческом мире это была важная вещь, которую Сюэ Сянь заметил о людях.

Лю Чун, несомненно, принадлежал ко второй группе.

Сюэ Сянь решил, что Лю-шие, безусловно, редкий экземпляр. Какой отец позволит своему сыну жить в таком жутком месте, куда днем ​​едва доходят солнечные лучи? Собирался ли он растить сына, как крысу?

Кроме того, в этой хижине было что-то не так. Оно провисло под тяжестью энергии Инь. Если бы Сюэ Сянь не знал, что здесь живет живой человек, он бы предположил, что это мавзолей.

Из предыдущего разговора стало ясно, что Лю-шие что-то скрывает. Вероятно, он боялся, что Сюаньминь увидит эту лачугу. Но теперь Сюаньминь увидел это, и все, что мог сделать Лю-шие, — это напрячь лицо и признать это.

— Характер моего сына немного странный, — объяснил он. — Он не любит толпы и всегда говорит о том, что хочет жить в тихом месте.

Сюэ Сянь, «…» Фигня! Почему бы тебе не отправить его в могилы за городом? Там самое мирное. Даже энергия Инь не может сравниться с этой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика