Читаем Медовый месяц (ЛП) полностью

ЛИНДА. О нет, забудь об этом... в Египте не будет кино и не будет телевизора, (Она неистово танцует под музыку и начинает снимать с себя костюм Санта-Клауса.) там есть только вечная, ужасная жара и пустыня, и солнце, и синее небо, и Нил, и свобода, свобода, великая, великая, великая, великая свобода.

БАРБАРА и ЛИНДА. Свобода, свобода, свобода, свобода, свобода!

Кристина входит, неся поднос с печеньем и бутылку шампанского

КРИСТИНА. В последний момент успела...

БАРБАРА. Папочка будет тобой гордиться!

Затемнение. Продолжает звучать "You can look..." Начинает светиться гирлянда на елке и музыка переходит наплывом в "I'm on fire". Сцена освещается. На полу сидят и полулежат Линда, Барбара и Кристина, едят и пьют.

КРИСТИНА. Беда в том...

БАРБАРА. Да...

КРИСТИНА. Что вы, наверное, правы...

БАРБАРА. Хм...

ЛИНДА. Да-а... Корица...

КРИСТИНА. Печенье просто сказочное.

БАРБАРА. Это все цукаты.

ЛИНДА. Цукаты...

КРИСТИНА. Вы, наверное, правы...

ЛИНДА. Конечно.

КРИСТИНА. Моя бабушка всегда добавляла миндаль.

БАРБАРА. Моя тоже...

ЛИНДА. И моя.

КРИСТИНА. Помню, как совсем маленькой девочкой я постоянно торчала на кухне и помогала ей, когда она пекла к Рождеству.

ЛИНДА. Как мило...

БАРБАРА. И я тоже...

КРИСТИНА. Вообще-то, какая я была помощница, скорее, я норовила полакомиться остатками теста, если в миске оставалось...

БАРБАРА, ЛИНДА. Я тоже.

КРИСТИНА. Сахар... Помню как он чудесно хрустел на зубах, когда тесто было еще сырое, а потом мы сидели в кухне и от духовки начинал доноситься аромат, и я слушала истории, которые она мне рассказывала.

БАРБАРА. Хм, хм...

КРИСТИНА. Еще она готовила фаршированные яблоки, с изюмом и медом, с орехами, и они потом лопались, и теплый мед сочился из них... и все такое... а перед сном она мне расчесывала волосы, иногда она выглядела такой усталой, и говорила: "Мне следовало все делать по-другому".

БАРБАРА. Хм...

ЛИНДА. И мне следовало с Андреасом поступить по-другому... тоже...

КРИСТИНА. Я спрашивала: "Что ты имеешь в виду?", и она говорила: "Я ни разу никуда не уезжала, постоянно заботилась о твоей матери, расчесывала ей волосы, вот как тебе сейчас... но я так и не посмотрела мир, наверное, мне нужно было уехать... далеко, далеко..."

ЛИНДА. В Египет...

КРИСТИНА. "Да, но тогда бы меня не было на свете" - отвечала я, и тогда она укладывала меня в постель и тихо говорила: "Спи сладко" - и я засыпала, а в доме что-то потрескивало и на моем окне пышно расцветали ледяные цветы, и я мечтала о том, как я далеко, далеко уеду, очень, очень далеко...

БАРБАРА. Хм...

ЛИНДА. Теперь ты можешь это сделать...

БАРБАРА. Для кого эти сигары?

КРИСТИНА. Да, теперь я могу это сделать...

БАРБАРА. Неужели все дело в детях?

КРИСТИНА. Не знаю... а Мануэль не хотел детей?

БАРБАРА. Нет, нет, хотел, но... это было невозможно...

ЛИНДА. Ах!

КРИСТИНА. Извини меня, пожалуйста... но я...

БАРБАРА. Нет, нет, дело в том... и я... он... но теперь все равно так лучше, представь себе, будь сейчас ребенок, как я должна ему объяснять, что делала чужая тетя на нашем диване...

ЛИНДА. Вот именно... (Пауза.)

БАРБАРА. А ты...

КРИСТИНА. Я его, э-э, тогда не оставила... э-э... из-за моей практики... думала, что еще молода, он будет мне мешать... возможно, позднее... возможно... но мне хотелось бы ребенка, когда-нибудь, если... если честно...

БАРБАРА. Радуйся, что не стала рисковать.

ЛИНДА. А я...

БАРБАРА. Что?

ЛИНДА. Да...

БАРБАРА. О чем ты?!

ЛИНДА. Я пока еще не уверена...

КРИСТИНА. Что, что?!

ЛИНДА. Я пока еще... через две недели буду знать точно.

КРИСТИНА. Мне казалось, ты принимаешь...

ЛИНДА. После обручения перестала.

БАРБАРА, КРИСТИНА. Ох!

ЛИНДА. Нет, нет, погодите, шансы составляют один к семнадцати... и потом... я всегда после этого сразу же вставала с постели... ведь правильно, да?!

БАРБАРА. Она вставала!

КРИСТИНА. Вот именно. Неужели ты действительно думаешь, что...

ЛИНДА. Забудьте об этом... я абсолютно уверена, что ничего не случилось... я заговорила просто потому, что вы... так что...

КРИСТИНА. Хм, Боже мой... знали бы они от каких проблем избавлены...

ЛИНДА. Они готовы упасть в обморок, если им приходится придержать для тебя дверь.

БАРБАРА. Раньше все было иначе.

КРИСТИНА. Да-а...

БАРБАРА. Например, Рок Хадсон...

ЛИНДА. Нет!

БАРБАРА. Да, да - Рок всегда...

ЛИНДА. Господи Боже мой - ведь он был голубой!!!

КРИСТИНА. Газетная утка.

БАРБАРА. Сама знаешь этих репортеров - они просто ревнуют.

КРИСТИНА. Дорис Дэй была с ним до самого конца.

ЛИНДА. Его следовало бы размножать почкованием.

БАРБАРА. Неплохая идея.

ЛИНДА. По мне - лучше уж Том Круз.

КРИСТИНА. Розовощекий младенец!

ЛИНДА. Тоже хватила.

КРИСТИНА. А улыбка, как с рекламы жевательной резинки... Ричард Гир вот это да!

БАРБАРА. Нет, нет, нет, - Оскар Вернер...

ЛИНДА. Кто это - Оскар Вернер?

БАРБАРА. Это тебе не Том Круз.

Звонит телефон.

ЛИНДА. Я как-то смотрела фильм, там были одни мужчины, как же он назывался, э-э...

КРИСТИНА. Тссс...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Lars Gert , Дон Нигро , Лорен Оливер

Фантастика / Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы