Ну и все подтвердили, что магической-то силой никто никого не бил, и некромантской тоже. Роза попыталась сказать, что её Грейс как-то нехорошо пугала, но выяснили, что просто говорила, и глаз не сводила. Тут не стерпел и вмешался господин профессор, глянул, такой, на эту дуру, и спросил:
- Вы ведь знали, милая барышня, что против вас окажутся маги, и отчего же вас так пугает простой разговор с одной из них? И мне любопытно, что бы вы сказали, если бы господин Долле проходил мимо не с госпожой Финнеей, а с какой-нибудь другой девушкой, не магом? Тоже стали бы оскорблять и бить? – тут он повернулся ко всем и продолжил, прямо как на лекции: - Хочу заметить для уважаемого собрания вот что. Маги оказались в явном меньшинстве, и не использовали против противника, превосходящего числом, никакой атакующей или другой опасной силы. Но при этом продержались против вашей толпы, - он сурово глянул на Пепе, - достаточно долго.
- Она вон водой обливалась, и эти две тоже, - Пепе мрачно кивнул на Финнею и девчонок-водниц.
- Она могла утопить вас, не сходя с места, вы об этом не подумали? – ласково спросил профессор. – Любая из студенток-водниц это может. Кто тут у нас ещё? Земля? Госпожа Лю способна закопать вас по самую макушку, и холмик сверху насыпать, не сходя с этого места. Целительница отлично знает, где в вашем теле что-нибудь пережать, чтобы вы упали замертво, и никто не понял, что случилось. Оба моих студента дважды в неделю ходят на практику в некрополь и уничтожают там нежить. Вы встречались с нежитью, господа? Бороться с нежитью сложнее, чем с людьми, потому что нежить быстрее, и даже прикосновения её смертоносны. И я просто молчу о студентах боевого факультета, вся ваша безоружная и неподготовленная толпа для них не противники ни разу, - жестко завершил профессор. – А у нас тут что? Синяки да шишки? Господа, - обернулся он к полицейским, - я считаю – ничего не было. Показалось.
Усмехнулся дядя Филибер, улыбнулась госпожа Монтенеро. Встала, взглянула на Пепе.
- Так вышло, что среди студентов-магов ещё и несколько представителей весьма влиятельных фамилий. От Саважей уже сказал господин герцог, а ещё мы можем пригласить отца госпожи Финнеи, отца госпожи Вормс, или брата леди Грейс Торнхилл, или кого-нибудь из семейства О’Флай, и ваше счастье, господа, что сын Луи де Рогана сегодня в вашу драку не вмешался, а мог бы, как я понимаю, если б знал. Мне кажется, все эти люди будут недовольны тем фактом, что членов их семей кто-то попытался побить по причине магической или видовой дискриминации.
Тут уж те, кто ещё пытался драть нос, засопели и поотворачивались, потому что убить уже никого не убили, а вот получить от важных людей за то, что задели их родичей, вполне реально, и все очень понятно.
И когда капитан Валлю, командующий разбирательством, сказал, что готов отпустить всех, а ситуация дальше будет зависеть от того, кто предъявит обвинение и кому, все выдохнули. Профессор улыбнулся и сказал – мы подумаем, предъявлять ли обвинение, и кому, спасибо. Дальше уже расходились – местные утекли, профессор и госпожа Монтенеро что-то говорили остальным магам, потом подошли к Медведю, оба.
- Удержались, не повредили никого, и молодцы, - сказал профессор.
- Завтра на специальности разберём, что это такое было, - сказала госпожа Монтенеро.
А потом рядом возник дядя Филибер.
- Я предлагаю всем, носящим мою фамилию и причастным, прогуляться, - сказал он.
Медведь мог только кивнуть.
24. Семейная беседа
Под присмотром господина Долле они вышли из участка – Финнея, Медведь и его братья. Финнея оглядела – красавцы, что уж. Самый младший, Стеф, грязный, как тюлень, валявшийся на берегу в песке. Средний Фред – с синяком и разбитым носом. Старший – тоже с синяком, и ещё со ссадиной, и костяшки пальцев ободраны.
- Кажется, нам нужно было попросить Марианну о помощи, - вздохнула Финнея.
- Дрались? Дрались. Вот и пусть теперь так ходят, - припечатал господин Долле.
А когда все они поняли, куда он их ведёт, то младшие заверещали:
- Я домой не пойду! – заявил Стеф.
- Отец через час уйдёт на смену, тогда и можно, а пока – я туда ни ногой, - замотал головой Фред. – А то он как нас всех увидит, так с ходу ещё добавит.
- Не добавит, - сказал господин Долле.
Как отрезал.
В общем, они шли домой к Медведю, и было Финнее некомфортно. Кажется, менталист в господине Долле это просёк.
- Госпожа Финнея, не думайте лишнего. Мой брат и его супруга – вовсе не злые люди, просто – такие, какие есть. А мне ещё и им нужно кое-что сказать по мотивам сегодняшнего случая. После того, как поговорим, я отвезу вас с Тони в общежитие.
- Нас потом к Саважу, хотели же готовиться к завтрашней теории магии, - вспомнил Медведь.
- Это уже сами разберётесь, куда вам.
Оказалось, семейство Долле живёт в многоэтажной башне, в том самом дворе, где дрались. И кучка людей возле их подъезда, кажется, обсуждала как раз эту самую драку.
- Скажите, господин полицейский, это правда? – спросила какая-то женщина с аккуратной дулькой на голове и в цветастом платье.