Мак перелез через леер и в отчаянии потянулся к другу, чье безжизненное тело начало падать головой вниз обратно в море.
К счастью, правое колено Джонаса попало в выемку крюка. Джонас повис над водой, словно кусок мяса под потолком мясной лавки. Свесившись вниз, Мак осторожно обхватил друга за талию, и тут прямо под ними возникло люминесцентное свечение.
Мегалодон, разинув челюсти, словно ракета вылетел из воды. Верхняя часть его гигантского туловища оказалась на уровне кормы движущегося судна. Мак дернул Джонаса в сторону, подальше от открытой пасти, практически перекинув его через плечо прямо на палубу.
Упустив добычу, мегалодон яростно сжал челюстями А-раму. В какой-то нереальный момент он повис на огромной лебедке, прижавшись белоснежным брюхом к транцу судна, после чего рухнул в море, увлекая за собой лебедку, А-раму и двадцать футов обшивки судна. Лязг искореженной стали взвился в ночное небо.
Мак, притянув Джонаса к себе, пригнул голову, когда и лебедка, и трос буквально перепрыгнули через борт.
– Джонас… Джонас, просыпайся! – Мак прижался ухом к груди друга. – Проклятье, он не дышит! Гарри, беги за доктором, я не могу нащупать пульс! Гарри, мать твою, живо приведи доктора!
Корма «Уильяма Биба» выглядела так, будто над ней пронесся торнадо. Гарри и Марен, остолбенев, стояли посреди обломков. Не обращая внимания на Мака, они завороженно смотрели, как белый спинной плавник исчезает в пенном следе судна.
Незваные гости
Терри проснулась от собственного крика. Она села на кровати, сердце неистово колотилось, футболка насквозь промокла от пота.
Кто-то настойчиво барабанил в дверь.
– Кто… кто там?
– Бенедикт. Открой дверь.
– Секундочку.
Терри влезла в джинсы, затянула волосы в конский хвост и открыла дверь.
Бенедикт с порога устремил на Терри пронзительный взгляд, словно детектив, изучающий место преступления:
– Ты кричала во сне, и вид у тебя какой-то бледный.
– Мне приснился плохой сон. С тех пор как мы опустились на дно впадины, я вообще перестала нормально спать. Когда я смогу отсюда выбраться?
– Скоро. Очень скоро. Оденься и приходи на обзорную палубу. Я хочу кое-что показать тебе.
Терри закрыла дверь и прислушалась, желая убедиться, что он ушел. Заперев дверь, она сунула руку в карман джинсов, чтобы достать магнитный пропуск, отобранный у Сергея накануне вечером.
Пустив в ход пилку для ногтей, Терри распорола на три дюйма шов на матрасе, затем осторожно сунула пропуск в прореху, застелила кровать, оделась и поднялась по сходному трапу.
Появившись на мостике, она столкнулась с молчаливыми взглядами членов экипажа.
– Доброе утро, – пробормотала Терри, направляясь к шахте, чтобы подняться на верхнюю палубу.
В обзорном зале было темно. Единственным источником света оказалось свечение за прозрачной стеной – это наружные огни «Бентоса» озаряли впадину красным светом. Терри видела темный силуэт Бенедикта на фоне впадины.
– Не забудь задраить за собой люк шахты, – тихим, но твердым голосом произнес Бенедикт. – Подойди. Только медленно. У них очень острое зрение.
Терри послушно выполнила все указания Бенедикта: задраила водонепроницаемый люк, потом медленно пересекла темную комнату и присоединилась к Бенедикту, стоявшему у гигантского обзорного окна.
– Что бы ты сейчас ни увидела, никаких резких движений, – предупредил Бенедикт.
– На что вы там смотрите? – прошептала Терри.
– Наберись терпения и смотри.
Впадина вокруг «Бентоса» купалась в мягком красном сиянии, морское ложе таилось во тьме в шестидесяти футах под зависшим над ней «Бентосом». В темноте смутно вырисовывались дебри «черных курильщиков». Высокие и очень тонкие, эти первобытные трубы выбрасывали похожие на грибы коричневатые облака сажи, горячей воды и сульфидов.
Терри уловила какое-то движение: огромная тень кружила над морским дном – притаившаяся под «Бентосом» жизненная форма. Вспомнив проникнувшее в ангар существо, Терри съежилась от страха.
Еще какое-то движение, на сей раз над головой. Семнадцатифутовый большерот, или иначе пеликановый угорь, скользнул по стеклу; своим похожим на воронку ртом угорь пытался поймать серебристую рыбу-топорик. Решив не преследовать слишком проворную добычу, темно-коричневый угорь свернул похожий на хлыст длинный хвост перед челюстями. И тут же на конце хвоста загорелся оранжево-белый огонек.
Привлеченная светом, рыба-топорик развернулась на сто восемьдесят градусов, влетев стрелой прямо в приветливо раскрытый рот пеликанового угря.
Терри уже собралась было нарушить молчание, но внезапно увидела величественную тень, скользнувшую вдоль выпуклого корпуса «Бентоса».
Бенедикт схватил девушку за запястье, помешав ей отскочить в сторону.
Сперва показалась нижняя часть отвратительной головы, мелькнули острые, как у тираннозавра, зубы. Жуткие челюстные мышцы изогнулись, после чего раскрылась мерзкая крокодилья пасть.