Нырнув внутрь, Марен хватает коробки с пленками и спешит на вертолетную площадку.
Испанский галеон начал смертельное вращение, его нос торчит из воды, а корма медленно погружается в океан.
Джонас растерянно трет голову, в ушах звенит, все кружится перед глазами. Вода рекой льется через орудийный порт. Задержав дыхание, Джонас ныряет в затопленное отверстие.
Оказавшись на поверхности, он плывет из последних сил, чтобы «Нептун» не затянул его в образовавшуюся воронку.
– Сюда! – Эндрю, подогнав шлюпку к Джонасу, помогает ему подняться на борт. – Отличный выстрел, Черная Борода! Похоже, ты был прав. Марена интересовала только кинопленка.
Истошные вопли наполняют воздух.
Обезображенный спинной плавник разрезает воду между двумя шлюпками с «Нептуна» и медленно кружит неподалеку.
Сьюзен Феррарис вытаскивает Эрика из воды как раз в тот момент, когда мегалодон небрежно тычется рылом в их «Зодиак». Лодка попадает в кильватерный след гигантской акулы, который не отпускает их на протяжении сорока футов.
Тем временем еще один взрыв сотрясает «Целакант» – суперъяхта охвачена пламенем.
Члены экипажа яхты прыгают за борт, взяв курс на переполненные спасательные шлюпки.
На главной палубе горящего судна появляется Сатоси, бывший боец сумо надрывно кричит от боли, его пропитанная бензином одежда в языках пламени. Перебравшись через левый фальшборт, Сатоси, словно миниатюрный астероид, стремительно падает в океан.
Он выплывает на поверхность и, закинув к небу багровое лицо, жадно хватает ртом воздух. Не в силах поднять обгоревшие руки, он плывет на боку к ближайшей шлюпке, демонстрируя покрытую жуткими пузырями обожженную спину.
Держа наготове весло, как бейсбольную биту, Джонас следит за приближающимся Сатоси:
– Не в этой жизни, жиртрест!
Но тут из моря позади Сатоси появляется омерзительная голова, жуткие челюсти с зазубренными зубами хватают беднягу поперек туловища. Сатоси, выкатив глаза, кричит точно безумный:
– А-а-а-а!
Джонас с ужасом смотрит, как бывший борец сумо бьется в пасти акулы, словно угодив в гигантский компостер для переработки мусора; голова японца практически скрылась в облаках крови.
Виднеющееся над гребнями волн призрачное брюхо Аль Капоне колышется, проталкивая жертву в желудок.
Крики неожиданно тонут в гуле вертолетных винтов. Джонас отворачивается от монстра и видит воздушное судно, которое забирается высоко в небо над пылающим «Целакантом».
А над горизонтом уже поднимается величественный темно-красный шар.
Катарактные глаза мега закатываются назад, доисторический хищник погружается в розовую пену, исчезая одновременно с ночью.
Элисон Петруччи тянет на себя ручку вертолета, посылая его в серое утреннее небо.
Майкл Марен, сидя в кресле второго пилота, смотрит вниз на свою горящую яхту и, в брызгах зловонной слюны изрыгая проклятия, программирует свой дрон.
Глава 26
«Кейп Калверт», прибывший сразу после полуночи, медленно заходит в Грейс-Харбор на скорости три узла.
Терри, которая нервно расхаживает взад-вперед по пирсу, сразу узнает стоящего на носу Джошуа. Он ее тоже видит, но почему-то не машет в ответ.
А затем Терри замечает прямо за катером хвостовой плавник большого самца, то поднимающийся из воды, то, словно нехотя, опускающийся.
Катер Канадской береговой охраны скользит вдоль пирса и останавливается возле подъемного крана.
Терри вглядывается в темную воду. Мегалодон лежит на боку, спазматически сжимая и разжимая челюсти. Без буксировки тридцатидвухтонная рыба начинает тонуть, серповидный хвост скребет по илистому дну.
Джошуа торопливо пришвартовывается к одной из свай и выскакивает на пирс.
– Джош… почему так долго?
– Леди, не нужно со мной разговаривать. – Задев Терри плечом, Джошуа подходит к бригаде Шона Джастуса. – Попай, прости, что заставил ждать. Очень сильное волнение.
Шон Джастус смотрит на виднеющееся на воде пятно цвета слоновой кости:
– Эй, братан, это действительно то, о чем я думаю?
– Да, и нам нужно поскорее поместить его в контейнер с водой. Иначе он утонет.
– У нас что, нашествие мегалодонов или как?
– Ты это о чем?
Терри вступает в разговор:
– Примерно шесть часов назад Ангел напала на лодки в заливе Сан-Франциско.
Шон кивает:
– А еще прошел какой-то дикий слух о меге, засветившемся в телешоу «Сорвиголовы». Но сегодняшний эпизод оказался всего лишь повтором.
– Эй, Банкофски, подсоби! – окликает Джоша с кормы Брайан Олмстид.
Джошуа поднимается на борт катера, Терри – за ним:
– Джош, послушай, я знаю, ты на меня злишься…
– Злишься – это еще мягко сказано.
– Значит, сейчас ты разозлишься еще больше. Я не хочу брать этого мега.
Брайан поднимает голову от барабана лебедки, к которому пытается прикрепить стальной трос:
– О чем она говорит?
– Не обращай внимания. – Забрав у Брайана конец толстого троса, Джошуа кидает его за борт Шону Джастусу. – Прикрепи это к стреле крана и начинай вытаскивать мою рыбину, пока она окончательно не потонула.