Читаем Мэйделе полностью

В небольшой комнате, чем-то похожей на кабинет, в удобных креслах сидели двое мужчин. Они были чем-то неуловимо похожи друг на друга. Одетые в черные костюмы, с волевыми лицами мужчины, на вид около сорока лет, тихо переговаривались. Серые стены комнаты скрадывали их слова, а за большим окном жил большой город, ничуть не заботясь о происходящем здесь.

– Итак, Вернер, эта… выродок, выжила? – поинтересовался один из мужчин, отпив желтоватого цвета прозрачную жидкость из высокого стакана. – А ведь ей девять? Еще три года и инициация, после которой мы ничего не сможем сделать.

– Да, Карл, Бауэры оказались на редкость мягкотелыми, – сокрушенно покачал головой названный Вернером. – А пацана пришлось проводить через гипноз.

– С гипнозом вы это зря, – заметил тот, кого собеседник назвал Карлом, сцепив при этом руки на колене. – Если бы он забил девчонку, гипноз могли и обнаружить.

– Ну не забил же… – хмыкнул Вернер, отпивая еще глоток и чуть прикрывая глаза. – Предлагаю перевести ее в нашу школу… Заодно оценим ее способности.

– В вашу… Это которая по специальным возможностям? – хмыкнул Карл. – А как обоснуете?

– Да как всегда, – брезгливо скривился его собеседник. – Или «школа для одаренных», или… да хоть «школа магии», например.

– В школу для одаренных, пожалуй, не поверят… – Карл Мюллер задумчиво посмотрел в такой же серый, как и стены, потолок. – А вот школа магии, ребенок же. Иллюзию можно использовать, только не кентавра, а что-нибудь эдакое… Зелигены1 или даже Хайцель2

?

Мужчины пустились в обсуждение деталей плана, сводившегося к тому, чтобы одна маленькая девочка прекратила свое существование. По какой-то причине они не могли ее просто убить, что, видимо, раздражало обоих, но, тем не менее, Карл и Вернер планировали возможность прекратить жизненный путь Ингрид Мот. Что им обоим сделала маленькая девочка? Это еще только предстояло выяснить.

* * *

Красивая женщина в белых одеждах одним движением заставила занесшего ремень в очередной раз господина Карла замереть, бешено вращая глазами. Эта женщина была очень красивой, мгновенно исполнив мечту Ингрид – она обняла девочку, а потом дала возможность одеться, взяла за руку и куда-то повела. Незнакомка молчала, а Ингрид вдруг стало все равно, только идти было очень тяжело – мужчина хорошо постарался на этот раз, при этом девочка не понимала за что.

– Меня зовут фрау3 Таира, – произнесла женщина звучным мелодичным голосом. – Сейчас мы отправимся в новую школу, где ты будешь изучать искусство магии.

– Но для этого, наверное, нужны какие-то способности? – тихо спросила Ингрид, очень желая поверить в чудо.

– У тебя они есть, поэтому Бауэры тебя так не любят, – объяснила фрау Таира. – Они тебе завидуют, но теперь ты будешь жить и учиться в школе.

– Я больше к ним не вернусь? – с надеждой поинтересовалась девочка, почти готовая принять чудо.

– Зависит от твоего поведения, – улыбнулась эта необыкновенная женщина, обняв Ингрид еще раз. Почему-то объятия женщины были хоть и приятными для изголодавшейся без ласки девочки, но какими-то очень холодными.

Вокруг вдруг будто взлетела земля, девочку закрутило на месте, на мгновение стало очень больно, так больно, что Ингрид потеряла сознание. Очнулась она, лежа на какой-то деревянной скамье. Помещение напоминало ее комнату – темная, узкая комната, в которой была эта скамья и какой-то мужчина, сидевший в кресле. Фрау Таиры нигде не было, только этот мужчина, обративший на девочку внимание, стоило той только пошевелиться.

– Фрау Мот… – констатировал мужчина, одетый в темный костюм. Его волосы были седыми, а глаза оказались синими, будто затягивавшими внутрь, и это, пожалуй, было единственным, что успела заметить Ингрид. – Встаньте.

– Да, – согласно кивнула быстро вскочившая девочка. – Где я?

– Вы все узнаете в свой срок, – сообщил ей незнакомец. – Ваша повседневная одежда и школьная униформа находятся в комнате, вот ключ, – он протянул нечто, похожее внешне на цилиндр. – Рекомендую немедленно переодеться, если не хотите быть наказанной. Правила внутреннего расписания вам объяснит комендант женского общежития.

– А где я найду коменданта? – поинтересовалась ничего не понимающая Ингрид.

– Прямо по коридору и направо, – равнодушно ответил мужчина. – Вы свободны.

В голосе незнакомца прозвучала угроза, что заставило девочку немедленно выскочить из помещения, двинувшись в сторону, указанную ей этим равнодушным мужчиной. Ожидание чуда медленно умирало, серые стены вокруг и окна, забранные решетками, наводили на мысль о тюрьме, где, если верить господину Карлу, Ингрид было самое место. Стало очень страшно, но, понимая, что выхода все равно нет, всхлипнувшая девочка дошла до надписи «Комендант», робко постучавшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги