Читаем Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) полностью

— Проходите идентификацию, Рид. Дальше с вами и вашим таргом будет разбираться командор отряда.

Я приложила жетон к артефакту, на котором тут же вспыхнуло «Мел Рид — 3 отряд». Рядом радостно пискнула Лили, которая, видимо, ко мне уже привязалась.

— Командор Кристоф Сельвантес, забирайте свою разведчицу, — обратился командующий к высокому синеглазому брюнету с темными волосами, доходящими до плеч. — Теперь все свободны! Все остальное вам пояснят командоры ваших отрядов. Желаю успешной воинской службы!

Герцог де Штаер не стал дожидаться наших ответов, развернулся и направился к зданию гарнизона.

Я встала рядом со счастливой Лили в ожидании дальнейших указаний.

— Пармс и Рид, следуйте за мной! — обратился к нам Сельвантес. — Сейчас я провожу вас в казарму разведчиц на заселение. Предварительно покажу вам, Рид, где у нас располагаются загоны наших таргов. Предупреждаю сразу, я не намерен возиться с вами и вашим «другом», — язвительно выделил военный. — Если на ближайшей тренировке он покажет себя хуже местных ящеров, вам без разговоров выдадут новое животное, а с этим вы будете возиться в свободное от службы время. Если оно, конечно, у вас будет.

Все это командор проговорил, бодро чеканя шаг в сторону двухэтажного каменного строения справа от здания гарнизона, и не оборачиваясь к нам. Какой, однако, у нас обходительный начальник!

— Так точно, командор Сельвантес! — зло буркнула ему в спину. Никогда никому не прощала пренебрежительного отношения к Рику. Спина командора напряглась, но он не обернулся и сделал вид, что меня не услышал.

Загоны местных таргов располагались вдоль северной крепостной стены. Каждый отряд имел отдельное стойбище и площадку для выпаса. Мы добрались до третьего номера, и командор открыл калитку в заборе своим жетоном.

— Каждый отряд имеет отдельное полное обеспечение, собственные помещения и тренировочные полигоны. Ко всему, что маркировано третьим номером, вы можете получить доступ с помощью своего жетона.

«Рик, ты останешься здесь, — погладила морду тарга и послала волну обожания и поддержки. — Ничего не бойся, с местными постарайся не вступать в конфликт. Смотри по обстоятельствам, конечно. Но я всегда буду на твоей стороне, так что, если что, получим с тобой оба». Ящер лукаво на меня взглянул и потрусил в загон. Уловила от него чувство уверенности в своих силах и со спокойной душой развернулась к командору и Лили.

И тут же наткнулась на насмешливый взгляд синих глаз.

— Намиловались со своим любимчиком? — насмешливо поинтересовался начальник. — Мы можем теперь заняться нашими непосредственными делами?

— Так точно, командор Сельвантес, — практически прорычала в ответ, гневно поджав губы. Что этот вояка к нам прицепился? Ну, ничего, мы еще сотрем усмешку с его лица на полигоне!

Быстро проводив нас до женской казармы, начальник сдал нас на попечение кастелянши и простился до ужина.

— Так, девочки, меня зовите тетя Мариса. Жить вы будете на втором этаже в третьем блоке. Чтобы в него попасть, просто прикладываете свой жетон к замку, — стала объяснять нам пухленькая женщина чуть старше пятидесяти, одетая в простое серое платье по щиколотку. — Сейчас выдам вам обмундирование и другие полезные вещи.

Мы прошли на склад, который располагался в подвале казармы. Оставив нас у входа, кастелянша быстро прошлась по помещению, собирая необходимые вещи. И вручила нам с Лили по стопке одежды и постельного белья, а так же по заплечному мешку с чем-то внутри.

— Вся одежда самоподгоняемая по фигуре, маги расстарались на благо армии, — продолжала рассказывать тетя Мариса. — Ваши комплекты включают постельное белье, полотенца, смену нательного белья, два платья, одно повседневное, другое на официальные мероприятия. Так же два комбинезона, один серого цвета — тренировочный, другой зеленого — для патрульных рейдов. В мешках обувь и средства личной гигиены.

— А что, у вас здесь бывают официальные мероприятия? — поинтересовалась любознательная Лили.

— Да, и такое случаются. Например, вечер выбора раян, — лукаво покосилась на нас кастелянша. Лили тут же залилась румянцем, а я насторожилась. Что еще за вечер такой? Надеюсь, брачные договора заключаются не в добровольно-принудительном порядке.

— Сейчас поднимайтесь к себе в блок, занимайте свои комнаты, отдыхайте и приводите себя в порядок. В пять тридцать пополудни командор зайдет за вами и проводит в столовую на ужин. Он встретит вас в холле казармы, поскольку заходить дальше райсам запрещается.

Простившись с тетей Марисой, мы пошли обустраиваться. Наш блок обнаружился в правом крыле второго этажа здания. Я приложила свой жетон к замку, и дверь блока отъехала в сторону, пропуская нас внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльвия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы