Читаем Мелоди Биттерсвит и агентство охотниц на призраков (ЛП) полностью

прочее. Мы точно не собирались смотреть там утренние передачи и повторы

«Зачарованных». Серьезно. Но после того как придет Гленда Джексон. Я схватила пульт и

сделала громче, чувствуя, как начинает покалывать спину, пока мы смотрели на готическое

викторианское здание, которое я смутно узнала.

- Я знаю это место, - Марина отряхнула джинсы от крошек. - Это за окраиной города.

Бримсдейл Роуд, вроде?

Я кивнула, слушая, как владелец жалуется, что не может держать работников там,

потому что ему докладывают о появлениях призраков в доме Скарборо. Лео кивал,

хмурясь в нужных местах, пока слушал Донована Скарборо, а тот ворчал, что унаследовал

дом, а теперь не может из-за этого его продать. Покупатели могли изменить место в дом

престарелых, но те легко пугаются, потому сначала нужно заявление, что это место

свободно от призраков. Он говорил с плохо скрываемой насмешкой.

Знаете чувство, когда инстинктивно не нравится кто-то, но причины назвать вы не

можете? Вот так у меня было с Донованом Скарборо. Он напоминал городского банкира с

животом, раздувшимся после ужинов с клиентами, в костюме и сияющих туфлях и с не

менее сияющим лицом. И мне казалось, что его осветленные волосы и искусственный

загар не шли ему. Он мог быть страшным братом Питера Стрингфеллоу.

Смокинг Лео развевался на ветру, он повернулся к камере и отметил, что ситуация

невероятно деликатная, а потом пригласил нас смотреть в следующий раз, кто случится,

когда он в прямом эфире пойдет в дом, чтобы найти источник проблем.

Я выключила телевизор и с восторгом посмотрела на Марину.

- Ты думаешь о том же, что и я?

- Что мне нужно спрятать булочки для твоего же блага?

Я послала прощальный поцелуй коробке, и она забрала ее.

- Нет, - я встала и схватила ключи от машины. - Что нам нужно спешить на

Бримсдейл Роуд.


Глава четвертая:

- Поверить не могу, что ты это купила.

Лицо Марины прекрасно отражало отвращение из ее голоса, пока она садилась на

пассажирское место деловой машины, что я купила для агентства. Ладно, может, я и

привираю. Это было больше похоже на спасение машины от дробилки. Мягче всего

машину можно было описать винтажной, форд транзит 1973 года, но точнее было

описывать машину странной клячей. И все же я считала машину очаровательной, и

минусы в работе заслоняли для меня рисунок выцветшего лимонного леденца и двойной

цвет машины. Марина же была итальянкой. Она была из страны огненно-красных

Феррари, белых ламборджини, и она чуть не рухнула от шока, увидев мою машину.

- Не знаю, что тебе не нравится, - я застегнула ремень и похлопала осторожно по

деревянной панели, только чтобы она не отвалилась. - Здесь куча места для всех наших

вещей, а сидения - настоящая кожа. Наверное.

Марина безмолвно провела пальцем по трещине в темном пластиковом сидении. Я

затолкала обратно в трещину набивку и улыбнулась.

- Будет в миллион раз лучше, когда на боку нарисуем наш знак.

- У нас есть знак?

- Еще нет, - сказала я, но все еще бодро, ведь нам маячила первая работа в доме

Скарборо. - Артур похож на художника. Поручу ему первое задание утром.

- Только так можно ухудшить машину еще сильнее - дать Артуру разрисовать ее

краской для плакатов, - Марина опустила зеркальце, чтобы проверить идеальную красную

помаду, и вздохнула, обнаружив дыру там, где должно было находиться зеркало. - Я

нарисую.

- Ты? - я вставила ключ и завела с шумом двигатель. Я полагалась на предложение

Марины, ведь она умело рисовала, но пусть она думает, что это была ее идея, а не моя.

Она прищурилась.

- Не старайся меня обмануть, Биттерсвит. Ты знала, что я скажу это.

Я рассмеялась, и мы вскрикнули, когда машина резко разогналась и помчалась по

улице, как ракета.

- Ну, Мелоди! - Марина убрала пряди прилипших к помаде волос. - Ты хоть водить

этим умеешь?

- Булочка крутая, тебе нужно просто привыкнуть к ней, - я сбавила ход, двигатель

притих, скорость стала приятнее. - Видишь? Идеально.

Она замолчала, краем глаза я видела, что она смотрит на меня.

- Ты назвала машину Булочкой?

- Только что придумала.

- Можно узнать причину?

- Она напоминает мне булочки с лимончелло Нонны. Она красивая, лимонная и

опасна для нашего здоровья.

- Она пахнет иначе, - сморщила носик Марина. - Пахнет волосатым механиком.

- Последние десять лет она провела в грязном дворе волосатого механика. И под

выцветшей желтой краской прячется сердце Булочки, нового члена агентства.

Марина покачала головой, а мы остановились на светофоре.

- Булочка, ага, - она с надеждой покрутила регулятор отопителя.

Я посмеялась над ее оптимизмом, я управлялась с рычагом, а потом махнула на

радио, что не работало годами.

- Можешь настроить нам навигатор на Бримсдейл Роуд?

Она тихо рассмеялась и вытащила свой телефон. Она прятала его в лифчике с

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы