Среди всех голубей, похожих друг на друга настолько, что различить их было практически невозможно, один все же выделялся: большой, с грозным взглядом и без правой лапы. Тайло все норовил накормить его, но тот отказывался от еды, гордо отворачивая голову.
– Ну, Кукси, скушай что-нибудь, а то не будет сил летать! – уговаривал Тайло.
– Ты назвал его Кукси?
– Ну да, он так накуксился, что я решил дать ему говорящее имя.
– Хм… – Флинн внимательнее присмотрелся к недовольному голубю и подавил рвущийся наружу смешок. – Да, оно ему действительно очень подходит.
Кукси так грозно глянул на Флинна, будто задумал в отместку нагадить ему на куртку.
– Тай, давно хотел спросить… – неторопливо произнес Флинн, призадумавшись. – А почему ты выглядишь старше, чем другие психофоры? Ты же на самом деле ребенок.
– Если точнее, то я младенец, – сказал Тайло. – Но я с самого начала выглядел старше того возраста, в котором умер. В службе психофоров считают, что говорящие младенцы могут напугать умерших, поэтому на вид мне было лет пять.
– Но сейчас ты выглядишь на шестнадцать-семнадцать. Почему так?
– Я хотел посмотреть, каким бы стал, если бы вырос, – с грустью ответил Тайло.
Он отщипнул от булки небольшой кусок и кинул его на асфальт. Ненасытные голуби целой оравой накинулись на несчастный кусочек и вмиг растерзали его. Один лишь Кукси стоял в стороне и с надменным видом наблюдал за своими собратьями.
После парка они с Тайло пошли в кинотеатр на одну старую комедию. Сюжет рассказывал об избалованном мальчике из богатой семьи, который, зайдя в магазин игрушек, решил купить не очередного плюшевого медведя или робота, а самого продавца. Сначала мужчина и капризный ребенок не поладили, но под конец, пройдя кучу испытаний и пережив массу приключений, стали настоящими друзьями.
Флинн видел этот фильм еще в детстве, он ходил на него вместе с отцом. Сейчас картина выглядела в его глазах немного наивной, но сердце все равно откликалось, наполняясь нежными воспоминаниями.
Тайло же хохотал как сумасшедший, рассыпая на пол попкорн и разливая сладкую газировку, и Флинн был очень рад, что зал почти пустовал и никто не шикал в их сторону. Когда сеанс закончился, Тайло решительно заявил, что хочет посмотреть этот фильм еще как минимум один раз – что они и сделали.
Выйдя из кинотеатра, Флинн с удивлением обнаружил, что уже наступил вечер. Он достал темно-фиолетовую карточку и посмотрел на оставшееся время – 03:34.
– Всего три с половиной часа, – вздохнул Флинн. – Чем еще хочешь заняться? – спросил он и, заставив себя взбодриться, улыбнулся.
– Хочу-у‐у… – протянул Тайло, взявшись за подбородок и прищурив глаза. – Есть хочу!
– Тебе не хватило той горы булок и двух ведер попкорна?
– Что я могу поделать? Я чертовски голоден! Это временное тело какое-то слишком прожорливое.
– Ладно, сейчас накормим твое слишком прожорливое тело, – обняв Тайло одной рукой, сказал Флинн. – Кстати, а какой сегодня день недели?
– Мне откуда знать? Я же не местный.
– Подожди меня здесь, я сейчас вернусь.
Флинн подошел к ближайшему киоску с газетами и взглядом начал искать новости: там всегда пишут текущую дату.
– О, круто, Тайло! Сегодня воскресенье, значит, где-то на Северо-Западной улице сейчас проходит ярмарка, туда и направимся, – обрадовался он, но улыбка быстро стерлась с его лица.
– Флинн, с тобой все в порядке? – спросил Тайло после затянувшегося молчания.
– 1991 год… – прошептал Флинн.
– Что?
– Сейчас 1991 год!
– Ну и?
– А я умер в 1990… С моей смерти прошло больше года, Тай. Больше года моя мама не получала от меня ни весточки.
Всю дорогу до ярмарки Флинн всеми силами пытался прийти в себя. Новость, что в мире мертвых он провел так долго, повергла его в настоящий шок. Он помнил, что время по ту сторону течет иначе, но и представить себе не мог, что в Инферсити пролетело больше года.
– Флинн, а давай вернемся в мир мертвых? – предложил идущий рядом Тайло. – Я уже нагулялся и, как мне кажется, успел увидеть самую лучшую сторону мира живых.
– Ты с ума сошел? – возмутился Флинн, выйдя из ступора. – Ты думаешь, что в мире живых есть только еда, кино и голуби? Нет уж! Мы останемся и развлечемся по полной! Поторапливайся, нам еще нужно всю ярмарку обойти. – Он схватил Тайло за рукав и прибавил шагу.
Они быстро пересекли улицу, на которую уже начал опускаться сизый туман, и вышли на площадь, окруженную старыми домами с острыми пиками на крышах, отчего те напоминали грозную стражу, охранявшую покой Инферсити.
Бесчисленные ларьки тянулись стройными рядами и были заполнены всем, чем только можно: пряниками в форме тыкв и кленовых листьев, книгами в невероятно красивых обложках, шерстяной одеждой, заботливо связанной вручную, и всякими милыми безделушками, вроде глиняных колокольчиков и мягких игрушек в виде огородных пугал. Люди выстраивались в длинные очереди, чтобы побаловать себя горячим чаем со специями и медом, смеялись и что-то весело обсуждали. В общем, ярмарка кипела жизнью, а в воздухе витало ощущение праздника.