Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

Попрощавшись с майором, детектив вышел. Снаружи он сравнил бумажное кольцо на сигаре с недавно подобранным. Они были идентичными.

– Нужно как можно быстрее перекрыть дорогу, – сказал ему Аллейн. – Где Пендер?

– У источника. Ваши уже выехали, как раз успели на удобный поезд. Будут к пяти. Я обеспечил машины от Данлоумэна и привлек еще пару человек, скоро явятся. А что за спешка с оцеплением?

– Из-за того места, которое я вам показывал, – пояснил Аллейн и рассказал о сигарах майора. – Конечно, кому-то из постояльцев с собственными «Лас-Касас» могло взбрести в голову выйти покурить с утра пораньше под проливным дождем, прячась за камнем на полпути к вершине холма, но это все же маловероятно. Полагаю, нам надо сделать слепки следов и как-то раздобыть ботинки Бэрримора.

– Значит, майор?! Вот оно что!

– Или еще одно дурацкое совпадение. Однако он сказал, что встал сегодня поздно.

– А ведь все сходится!

– На данном этапе, – весомо сказал Аллейн, – мы не строим теорий. Мы собираем улики. Ничего больше.

– Да, да, конечно, – кивнул Кумб, уличенный в самоочевидном пороке сыщика – делать выводы прежде времени. – А вот и мои ребята, – добавил он.

По дамбе шли два полисмена.

– Вот что, Кумб, теперь пора взяться за мальчика. Его видели и доктор Мэйн, и мисс Прайд. Если вы не против, оставьте ваших людей охранять дорогу, а сами присоединяйтесь ко мне – я буду у Трехернов.

– Там, наверное, куча народу. Всех туда так и тянет.

– Черт! Подождите-ка… Я на секунду.

Аллейн заметил выходящую из старого паба Дженни Уильямс. На ней был оранжевый купальник и короткая белая накидка. Солнце, казалось, одаривало ее своими лучами вдвое щедрее всех прочих людей.

Детектив подошел к ней.

– С мисс Эмили все улажено, – сообщила девушка. – С завтрашнего утра я ее компаньонка. А пока мы с Патриком решили искупаться.

– Не знаю, что бы мы без вас делали. И как ни претит мне вставать между вами и Ла-Маншем, есть еще одна просьба.

– Просьба? Какая?

– Вы хорошо знаете мальчика Трехернов, не так ли? Вы были его учительницей. У вас сохранились хорошие отношения?

– Сперва он меня даже не вспомнил. Над ним изрядно поработали, чтобы превратить в ходячий кошмар, и все же я… я поневоле чувствую к нему… ну, наверное, сочувствие.

– Полагаю, что так, – кивнул Аллейн.

Он объяснил ей, что хочет поговорить с Уолли, а Дженни, как он слышал, хорошо понимает мальчика, и тот тоже к ней тянется. Не могла бы она пойти к нему с Аллейном и помочь с расспросами?

Пристально посмотрев на него, она ответила:

– Только если вы не собираетесь с моей помощью выудить из него что-то, что ему повредит.

– Я не знаю, что он скажет, – ответил Аллейн. – И понятия не имею, причастен ли он как-то к смерти мисс Кост. Предположим, что да, что он убил ее, приняв за мисс Эмили. Вы предпочли бы, чтобы у него была возможность напасть на следующую пожилую даму, которая ему не понравится? Подумайте сами.

Дженни спросила, как ранее мисс Эмили, что будет с Уолли, если он окажется виновен. Аллейн дал тот же ответ – ничего особо ужасного. Скорее всего, мальчик попадет в специализированную больницу, и им займутся психиатры соответствующего профиля.

– Сейчас они нередко добиваются успеха. С другой стороны, Уолли может оказаться и вовсе не причастным к делу. Но я должен это выяснить. Убийство, – добавил он резко, – это всегда гнусно, отвратительно и бесчеловечно. Даже когда убийцу можно понять, когда у него есть сильный мотив, его преступление все равно остается ужасным. Да, действующее законодательство в этом отношении, я считаю, достойно самой жесткой критики. И тем не менее физическое уничтожение человеческого существа было и остается высшей формой насилия.

Когда расследование закончится, Аллейн еще долго будет недоумевать, что подвигло его на такую пространную речь.

Дженни застыла на месте, глядя в никуда.

– Вы какой-то очень необычный полицейский, – проговорила она наконец. – Хорошо. Я пойду скажу Патрику и приоденусь.

Кумб тем временем вводил в курс дела прибывших констеблей. Им предстояло охранять дорогу и останавливать тех, кто попытается влезть на холм над источником. Одного из полицейских поставили непосредственно возле скального выступа.

Вернулась Дженни – она надела белую юбку прямо поверх купальника.

– Патрик слегка обиделся, – сообщила девушка. – Я сказала ему, чтобы он ждал меня у дома Трехернов.

– Простите.

– Ничего, подуется и перестанет, – бодро откликнулась Дженни.

Мимо магазина мисс Кост она прошла как можно быстрее, не глядя в ту сторону. У витрины стояла кучка людей. Дверь была открыта, внутри толклись покупатели.

– Там девушка, которая ей помогала, – пояснил Кумб.

– Да, понятно. Ее предупредили, что все должно остаться в неприкосновенности – бумаги, мусор и так далее?

– Ну… да. То есть, я сказал, чтобы она просто обслуживала покупателей и переводила звонки – там внутри телефонная подстанция-коммутатор для острова, одна из последних в стране.

– Думаю, магазин лучше закрыть, Кумб. Пока еще ничего не понятно. Нужно будет просмотреть все документы. Я так полагаю, с центральной станции звонки переводить не получится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы