Читаем Мертвая вода. Смерть в театре «Дельфин» полностью

Трое посетителей, переходивших от одного экспоната к другому, навострили уши и украдкой поглядывали на девушку. Аллейн спросил Уолли, рыбачил ли он когда-нибудь. Тот покачал головой и привычным, хорошо отрепетированным жестом вновь продемонстрировал свои ладони. «Как дрессированная обезьянка», – с отвращением подумал Аллейн. Он отошел и принялся изучать «Золотой список», который оказался именно таким, как можно было ожидать, – вроде книги благодарностей в ресторане, где удовлетворенных клиентов просят оставлять отзывы. Детектив отметил даты, когда якобы происходили исцеления, и двинулся дальше.

Наконец, туристы вышли с видом людей, чьи затраты едва окупились, и Аллейн обратился к отцу мальчика:

– Мистер Трехерн, я из полиции. Меня назначили вести расследование смерти мисс Элспет Кост. Я хотел бы переговорить с Уолли, если вы не против. Ничего такого, что могло бы его взволновать.

Трехерн сжал и разжал ладони, словно ища опоры.

– Я так прямо и не знаю. Парнишка-то мой – он прочим не чета, мистер. Его расстроить – раз плюнуть. Живет, значит, в своем мире и с настоящим вроде как не дружит, так что чего верного от него не добьешься. Да, Уол, тут от тебя толку мало, правда? По чести сказать, он и про это жуткое дело с мисс Кост не знаю, понял ли, нет ли…

– Померла она! – выкрикнул Уолли. – Камнем ей по кумполу врезали.

Он издал один из своих странных вскриков. Лицо Трехерна перекосилось.

– Бедная мисс Кост, – мягко проговорила Дженни.

– Ага, бедная мисс Кост, – без малейшей грусти повторил Уолли и по какой-то странной ассоциации вдруг добавил, цитируя заученную строчку: – «Не пужайся, молвит Дама, горестям твоим конец»…

– А, это то стихотворение, которое ты рассказывал вчера, да? – проговорил Аллейн, кладя руку ему на плечо. – Э, приятель, да ты весь мокрый! Под дождем гулял? Так и ревматизм подхватить недолго.

Трехерн нахмурился.

– Где это ты был? – спросил он сына.

– Нигде.

– Опять возле лодок околачивался? Его от них прямо не оттащишь, – с заискивающей улыбкой пояснил он. – Простой рыбацкий парнишка. Так ведь, Уол?

– Не знаю, – нервно буркнул тот.

– Пойдем, покажешь мне тут все, – предложил Аллейн.

Уолли без промедления повел гостя по комнате. Сложно было понять, насколько все-таки он отстает в развитии. О каждом жалком «экспонате» ему было что сказать, причем по существу, хотя и крайне неуклюжим языком. Аллейн подумал, что, пусть даже мальчик и затвердил все это как попугай, по крайней мере, он способен связать конкретную вещь и подходящее к ней описание.

Дженни задержалась на минуту-другую возле Трехерна, о чем-то с ним заговорила. Не слыша слов, Аллейн, однако, уловил тон последней реплики мужчины. Тот явно сказал какую-то гнусность. Детектив быстро обернулся, увидел сердитое замешательство девушки и окликнул ее:

– Как насчет булочки с чаем? Уолли, а ты любишь мороженое?

Тот мгновенно ухватил бывшую учительницу за руку и потянул к двери кафе в конце комнаты. Пожилая женщина, к которой Дженни обратилась по имени, приняла их заказ.

– Этот тип сказал вам что-то оскорбительное? – спросил Аллейн по-французски.

– Да.

– Мне очень жаль, извините.

– Меня это совершенно не трогает. Какой чай вы пьете? Покрепче?

– Наоборот, некрепкий и без молока.

Аллейн взглянул на уже перемазанного мороженым мальчишку, который страстно поглощал лакомство, едва не трясясь от возбуждения.

– Утром шел дождь, да, Уолли?

Тот слегка кивнул.

– А ты выходил под дождь?

Мальчик рассмеялся, и мороженое полетело на стол изо рта.

– Не надо так, Уолли, – сказала Дженни. – Ешь как следует, дружок. Так ты гулял под дождем? У тебя ботинки в грязи.

– Гулял, ага. Мне дождик нипочем, чего его бояться?

– Да, наверное, нечего, – кивнула Дженни и добавила грустно: – Ты ведь уже большой мальчик.

– Кого-то еще там, наверное, не было? – предположил Аллейн. – В такую-то непогоду. Наверняка тебе ни души не встретилось.

– Не было, Уолли? Никого больше? Под дождем?

– Еще как было! Еще как! – выкрикнул он и ударил по столу.

– Хорошо, хорошо. Кого ты видел?

Уолли засунул язык в рожок, вылизывая остатки.

– Видел, – пробурчал он.

– Это непросто, – спокойно заметил Аллейн.

Дженни повторила вопрос.

– Ее видал, – бросил вдруг мальчик. – Старуху… Ха!

– О ком ты говоришь? Какую старуху?

Уолли вдруг вскинул правую руку. Жест был неуклюжим и угловатым, как у марионетки, но не оставлял сомнений – мальчик показывал, будто швыряет что-то. Дженни едва сдержала невольный вскрик.

– Кого ты видел? Мисс… – Дженни посмотрела на Аллейна, и тот кивнул. – Мисс Прайд?

– «Прайди-Прайди, по кумполу хлоп, камнем в макушку и прямо в гроб».

– Уолли! Где ты этого набрался?!

– От ребят, – быстро сказал тот и начал снова: – «Прайди-Прайди…»

– Прекрати. Остановись, Уолли. Тихо. – Она повернулась к Аллейну. – Да, я сама вчера вечером слышала, как они это распевают.

Уолли запихал остатки рожка в рот.

– Еще хочу, – промычал он невнятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Родерик Аллейн

Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке
Смерть в белом галстуке. Рука в перчатке

В высшем обществе Лондона орудует неуловимый шантажист. А единственный человек, которому удалось напасть на его след – сэр Роберт Госпелл, – гибнет при загадочных обстоятельствах.Друг убитого, Родерик Аллейн, понимает: на поиски убийцы у него лишь двое суток. Однако как за сорок восемь часов вычислить преступника среди шести подозреваемых, если против каждого из них достаточно улик?..Вечеринка провинциальных аристократов закончилась скандалом – отставной адвокат Гарольд Картелл обвинил присутствующих в краже дорогого портсигара. А на следующий день, 1 апреля, кто-то «удачно пошутил» – убил Картелла…Родерик Аллейн, которому поручено расследование, выясняет, что мотив и возможность избавиться от скандального адвоката были практически у каждого, кто был на той вечеринке…

Найо Марш

Классический детектив

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы