Взгляд Селии ушел вдаль и замер, скованный воспоминанием.
– Ее светлость была счастлива. Мы, бывало, с таким нетерпением ждали почту – новостей из университета. Посыльные приходили и уходили. И камины горели за полночь, а за ними нужно было присматривать.
– Так ты видела ее? – спросила Карина, радуясь успеху: наконец-то удалось добыть какие-то сведения. – Ты видела леди Девоншир?
– О да. Я, похоже, одна из немногих, кто видел ее. Я да миссис Росси. Всех остальных пришлось заменить. Прежней ее светлость уже не стала. После того…
– Так что случилось? – не отставала Карина. – Какая ужасная трагедия повергла вас в печаль и уныние? Почему вы все такие угрюмые?
Селия вдруг вздрогнула, и ее болтливое настроение как будто унесло ветром.
– Миссис Росси отрубит мне голову, если я скажу еще хотя бы слово, – заметно волнуясь, сказала она. – Мы с ней – единственные двое, что остались из первоначального состава. И остались потому только, что умели держать язык за зубами. – Селия смерила Карину оценивающим взглядом. – Хочешь остаться – научись тому же. А иначе закончишь, как все прочие, – получишь извещение об увольнении, и твою сумку выставят на ступеньку крыльца.
Прошло три месяца. На смену осени явилась зима, и дни уменьшились так, что казалось, скоро от них совсем ничего не останется. С другой стороны, в долгие зимние вечера у Карины появилось больше времени, чтобы смотреть в окно и изучать звезды. Ближе к ночи, когда все слуги отправлялись спать, она выходила из своей комнаты и подсаживалась к окну в гостиной. Оно было высокое, с ясным, прозрачным стеклом, и в тихую, безоблачную погоду девушка проводила там по несколько часов, отыскивая в небе звезды из лежащего на коленях дневника Галилея. Иногда она даже сопоставляла созвездия, изображенные в дневнике, с теми, что видела в небе. А там были Большая и Малая Медведицы, Андромеда и Персей. И ее любимец – Орион. Галилей часто ссылался на него в дневнике.
Она так и не поняла до сих пор, как именно нужно читать карту. Но, прозанимавшись пять лет с преподавателем и научившись бегло читать по-итальянски, девушка поняла, куда смотреть – на звезды! Именно в звездах, считал Галилей, была скрыта Карта, Что Мужу Не Прочесть. Встречались в книге и ссылки на могущественное древнее сокровище – Трезубец Посейдона. Карина полагала, что именно им и должен быть изображенный на картинке и похожий на копье предмет на дне океана. Теперь она уже не сомневалась, зачем отец оставил ей книгу: научиться читать карту и, следуя ей, отыскать Трезубец Посейдона. Вопрос заключался в том,
Внезапно из зала донесся шум.
Карина замерла и затаила дыхание.
Шум быстро стих. Пробежав на цыпочках к дверному проему, она осторожно выглянула.
Пройдя через зал, седоволосая женщина поднималась по лестнице, которая вела на второй этаж, к покоям леди Девоншир. Держа в руке подсвечник с зажженными свечами, она молча миновала еще один пролет и повернула на следующий, к третьему этажу. Колышущееся мерцание постепенно растаяло, и все снова погрузилось в темноту.
Никогда раньше Карина не видела эту женщину на территории поместья.
И это значило только одно.
– Леди Девоншир, – прошептала она.
Теперь ей оставалось лишь вернуться незаметно в свою комнату, лечь в постель, уснуть и позабыть обо всем увиденном. Так будет безопаснее.
Карина улыбнулась.
Действительно, вариант был один.
Девушка на цыпочках пробежала к лестнице и последовала за женщиной с подсвечником.
Глава 11
Карина шла за леди Девоншир по лестнице. Один пролет, потом другой. Они поднимались все выше и выше, туда, где Карина никогда прежде не бывала. Мягкий свет канделябра, который твердо держала в руке хозяйка поместья, скользил по темной стене.
Девушка едва дышала. Что она делает? Зачем? Ответов на эти вопросы у нее не было. Но над Гановер-Холлом висел покров тайны, а тайна зажгла огонек любопытства в ее душе. Она чувствовала, что должна пойти за женщиной и разгадать загадку.
Они поднялись на самый верх. Держась на безопасном расстоянии, Карина отмечала дверные проемы и стенные выступы, где можно было бы спрятаться, если бы леди Девоншир обернулась. Но хозяйка поместья была, казалось, полностью поглощена своими мыслями. Она даже не смотрела ни влево, ни вправо – только строго вперед.
Леди Девоншир свернула за угол. Карина подождала секунду-другую, а когда выглянула, нахмурилась. Перед ней лежал длинный-предлинный коридор с высокими окнами и без дверей. Спрятаться здесь было совершенно негде.
Карина перевела дух. И ступила за угол.
Мягкое нежно-голубое мерцание полной луны, просачиваясь через высокие стеклянные панели, разливалось по противоположной стене. Взгляд зацепился за что-то. Карина присмотрелась и ахнула.