Читаем Мертвецы не рассказывают сказки: Самая яркая звезда Севера полностью

Встав между разбойниками и Кариной, Джек попытался успокоить своих людей.

– Позвольте упростить уравнение. Отдайте мне карту, или я убью его. – Он повернулся к Карине, вынул пистолет и прицелился в Генри.

Внутри у нее похолодело, но лицо осталось спокойным.

– Валяйте, убивайте, – с вызовом ответила она. – Вы же блефуете.

– А ты покраснела, – усмехнулся Джек. – Бросьте его за борт!

Пираты быстро отвязали обоих пленников от мачты и тут же связали Генри руки и подвели его к релингу.

– А он, похоже, не блефует! – крикнул, оборачиваясь к Карине, Генри.

– У нас это называется «протянуть под килем», – объяснил Джек. – Бросим молодца в море и протянем под кораблем.

Сохранять невозмутимость становилось Карине все труднее.

– Как вам угодно. Чего ждете? Давайте.

В одно мгновение разбойники сунули в рот Генри кляп и – он успел лишь бросить последний взгляд на девушку – швырнули в воду.

Карине пришлось призвать на помощь всю силу воли, чтобы остаться внешне спокойной. Конечно, эти мерзкие пираты не станут убивать Генри, убеждала она себя. Как-никак это он помог спасти их капитана от гильотины.

А вдруг убьют?

– Пловец из него не ахти какой, – небрежно заметил Джек, перегнувшись через поручень.

– Пошел под днище! – добавил Гиббс. – Если повезет, потонет раньше, чем его тело раздерут на куски острые, прилипшие к днищу корабля раковины.

– Раздерут на куски? – По спине у Карины пополз холодок страха.

Джек подошел к ней и, наклонившись, заговорил прямо в лицо:

– Как тысяча ножичков по спине. Ну и конечно, кровь привлечет акул.

– Акул? – повторила Карина, с ужасом думая, что Генри провел за бортом уже несколько минут. Они что же, не собираются его поднимать?

– Акулы по носу! – внезапно крикнул Гиббс.

Джек пожал плечами.

– Я бы сказал, ему сейчас не до купания.

Карина уже ничего не могла с собой поделать – ее только что не трясло от волнения.

– Мы теряем время, – бросила она. – Поднимите его!

– Всего или по частям? – Джек вскинул бровь. – Видите ли, через пару минут это будет уже проблематично.

– Карта здесь! – крикнула Карина, указывая вверх, в небо.

Все замерли, глядя на нее.

– На твоем пальчике? – спросил Марти.

– На небе! Книга приведет к карте, которая скрыта среди звезд.

Джек задумчиво нахмурил лоб.

– Карта сокровищ, спрятанная в небе?

– Ну и здоровенное ж у кого-то было перо, – добавил Скрам.

– Поднимите его, и я найду ее сегодня вечером! – пообещала Карина.

Джек улыбнулся.

– Извините, но поднять не можем. Посмотрите сами.

Карина бросилась к релингу и, перегнувшись, посмотрела вниз. Невероятно! Живой и здоровый, Генри лежал в привязанной к борту шлюпке. В воде он даже не побывал. Во рту у него сидел кляп, руки были связаны за спиной.

Сама того не желая, Карина облегченно вздохнула.

Сбоку к ней подошел Джек Воробей.

– Как я и сказал… румянец-то… вот он.

Глава 26

Поздно вечером Карина стояла на носу корабля. Глядела в небо. Ждала. Слегка скосив глаза, она увидела находящегося неподалеку Генри, который с задумчиво-обеспокоенным видом смотрел в море.

Карина подошла к нему.

– Что делаешь?

– Ищу. Хотя и знаю, что его там нет. Моего отца.

Карина всмотрелась в лицо юноши. Она знала Генри лишь несколько дней, однако уже заметила, сколь сходны их пути. Молодых людей ей в жизни встретилось немного. Джеймс и другие приютские мальчишки были всего лишь друзьями детства, а в Гановер-Холле она из-за вечной нехватки времени и отсутствия возможности так и не успела сойтись с кем-то поближе. Получалось, что она лишь теперь встретила человека, с которым могла поговорить о важных для нее вещах.

– Если чего-то не видишь, это не значит, что этого нет, – сказала она, повторив слова, которыми Генри подбодрил ее саму.

Генри повернулся к ней.

– Как, например, карты?

«Он действительно понимает. – Карина улыбнулась. – Знает, как это важно».

– Ее нужно найти, – сказала она.

– Пока что никто не нашел.

Карина взяла его за руку и уже собиралась сказать «Найдем вместе», когда Генри закончил свою мысль другими словами:

– Может, ее и нет вообще.

– Что ты сказал? – растерялась девушка.

– Ничего, – соврал Генри, с опозданием осознав ошибку.

Но было уже поздно – внутри у Карины все кипело. «Почему он постоянно так делает? Каждый раз, когда случается какой-то чудесный момент, он все портит глупостями или легендами о призраках. И теперь вот… Не верит в карту?»

– То есть ее не существует? – сердито спросила она и, держа дневник, шагнула к Генри, заставив его отступить к поручням. – Эта книга – единственная правда, которую я знаю. Она была со мной все дни в приюте, по ней я изучала небо, когда это запрещалось, когда меня называли ведьмой! Я поклялась, что буду знать небо, как того хотел мой отец.

– Твой отец? – удивился Генри.

– Моя мать умерла при родах, – объяснила Карина. – Этот дневник – единственное, что мне осталось…

– Я знаю, что такое расти без отца, – перебил ее Генри.

– Тогда ты знаешь, что я не могу остановиться, – горячо заявила она.

И тут случилось неожиданное. Он взял ее за руки, и она ощутила странное, необъяснимое волнение.

– Ты всегда смотришь в небо. А может быть, ответ здесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пираты Карибского моря

Флибустьеры против пиратов Карибского моря
Флибустьеры против пиратов Карибского моря

Это настоящая история о пиратах, изобилующая опасными приключениями, многочисленными поединками, схватками и масштабными батальными сценами.Авантюрные похождения испанского дворянина перемежаются увлекательными рассказами из жизни старого французского флибустьера. Время действия – конец XVII века, место действия – острова Эспаньола и Тортуга, кишащие дикими буканьерами и безжалостными корсарами. Но молодой испанский дворянин, нашедший здесь свою любовь, не привык прятаться от опасности, ведь он слывет феноменальным мастером фехтования.Книга основана на реальных исторических событиях, включая два штурма Тортуги, осаду испанского города Санто-Доминго, бесчисленные схватки, абордажи и поединки…

Леонар Дюпри

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения
Боевые паруса. На абордаж!
Боевые паруса. На абордаж!

Вам не надоели сказки о «благородных» пиратах? Вы не устали от фильмов и книг, прославляющих морских разбойников, насильников и убийц? Вы верите, что главными злодеями Карибского моря были испанцы? Но подлинная Испания не имела ничего общего с тем мрачным образом, что рисовала вражеская пропаганда. Ее непобедимая пехота, завидев высадку многотысячного вражеского войска, отправляла от своих трех неполных рот издевательский ультиматум: «А что вас так мало? Мало врагов – мало славы!» – и била десант в хвост и гриву. Ее просвещенные инквизиторы, бывало, схватив вольнодумца за неподобающие рассуждения о божественном… рекомендовали пойти поучиться теологии. И уж, конечно, никого не жгли на городских площадях! Ее бескрайние владения, раскинувшиеся по разным берегам, славились не пыточными застенками, а университетами, и женщина-профессор никого особо не удивляла. Вот дама-адмирал во главе эскадры – действительно редкость, но и в этом не было ничего невозможного!Над Карибским морем вьется гордый испанский флаг. В сердце – святая католическая вера. По ту сторону пушечного ствола – беспощадный враг. Носовые орудия бьют у упор, руль пиратского корабля разбит в щепки. Сквозь пороховой дым, под свист пуль и сабельный лязг – на абордаж!

Владимир Эдуардович Коваленко , Владислав Артурович Кузнецов

Приключения / Морские приключения

Похожие книги