Читаем Мертвое море (ЛП) полностью

            Он сказал, что слышал еще истории о том, как радисты ловили передачи кораблей или самолетов спустя несколько дней после их исчезновения. В некоторых наиболее безумных рассказах, это случалось и годы спустя. Потом еще был известный случай с пятью бомбардировщиками ВМФ "Эвенджер", которые исчезли в 1945-ом году, вылетев из Форт-Лодердейла. Один радиолюбитель утверждал, что поймал их сигнал бедствия спустя много часов после того, как у них закончилось топливо, и они совершили вынужденную посадку на воду.

            - Думаю, это может быть как-то связано с тем сигналом бедствия, который мы слышали ранее, - сказал им Гослинг, зная, что тот сигнал насмерть напугал всех. Включая его самого. - Возможно, он был послан двадцать лет назад, или пятьдесят... кто знает? Возможно, в этом тумане радиосигналы продолжают бесконечно отражаться. Иногда они ускользают, и кто-то их слышит.

            В глазах Сольца и Кушинга в равной мере смешались вера и неверие. Но в основном, это было замешательство, смешанное со страхом. Потому что все помнили эту радиограмму. Слышали, как она эхом отражается у них в головах, видимо, застряв там навсегда.

            -... все, кто нас слышит... оно... оно идет из тумана... идет прямо из тумана... оно уже на палубе... оно стучится в дверь... в дверь...

            И тогда и сейчас все они хотели знать лишь, что именно приходило из тумана. Что было на палубах и что стучалось в дверь? И что за далекий гул звучал фоном, похожий на глухое биение металлического сердца?

            Но Гослинг не собирался комментировать это.

            Сольц же не имел подобных угрызений совести.

            - Что, по-твоему, это было? Что напало на тот корабль? И не смотри так на меня, потому что мы все знаем, что что-то напало на него. Вы слышали тот голос... Я никогда не слышал такого напуганного голоса. Тот человек был без ума от страха.

            - Не спеши с выводами, - сказал Гослинг. Это могло быть все, что угодно. Необязательно что-то сверхъестественное.

            Сольц издал болезненный смешок.

            - А кто говорил про сверхъестественное? Я думал вовсе не об этом.

            - Да ну? А о чем же? - спросил его Кушинг.

            Но Сольц не ответил. Он просто сидел и с привычно угрюмым видом смотрел в туман.

            - Послушай, я хочу лишь сказать, что могла быть куча причин тому, что мы слышали, - сказал Гослинг.

            - Не обращайся с нами как с детьми, пожалуйста, - сказал ему Сольц. - Что бы ни случилось... о чем бы ни кричали на том корабле... это было ненормально. Что-то пришло из тумана. Что-то ужасное. И чем бы оно ни было, оно оставило после себя пустой корабль.


2


            Брошенное судно.

            Оно появилось из тумана, огромное, мертвое и грозное. На что не смеешь взглянуть, и от чего не смеешь отвести взгляд. Повернуться к нему спиной было бы все равно, что повернуться спиной к руке с бритвой, тянущейся к тебе из тьмы. Люди в спасательной шлюпке увидели его, и чувство было такое же, как если бы они увидели кладбище в лунном свете. Такое же ощущение таинственности и ужаса, почти инстинктивного страха. Словно это было нечто омерзительное, вырванное из могильника. Реликт, вынутый из проклятой гробницы. Нечто болезненное, мрачное и древнее. Могильный камень, источающий серую тишину. Мавзолей, полный мертвых шепотов, тьмы и безумия. Оно не предвещало ничего хорошего.

            Кук увидел, как оно поднимается из тумана, и к горлу у него подступил холодный комок. От одного вида судна у него перехватило дыхание.

            Жуткий, омерзительный дом с привидениями, созданный из железа, ржавчины и распада, исторгнутый из леса густых, спутанных водорослей. Но, несмотря на всю эту мертвую гниль, было жуткое чувство, что судно не совсем мертво. Это сложно выразить словами, но было в нем что-то живое, разумное и... голодное.

            - Похоже на череп, - произнес Крайчек полным отчаяния голосом. - Похоже на обглоданный череп.

            - Прекрати, - сказал Фабрини. Правда, сказал едва слышно, словно боялся, что на судне его могут услышать.

            - Это просто старое судно, - обращаясь ко всем, произнес Кук. - Бог знает, как долго оно здесь.

            - Конечно, - согласился Менхаус. - Просто старое судно.

            - Вы, парни, так усиленно пытаетесь заставить себя поверить в это, - с издевкой сказал Сакс.

            Крайчек покачал головой.

            - Оно полно смерти... разве не чувствуете?

            И все почувствовали. Низкий, неприятный гул у себя в голове. Шум какого-то мрачного механизма, работающего на холостом ходу... и готового включиться на полную мощность.

            Сакс хрипло хохотнул.

            - Что, страшно вам, девочки?

            Но он тоже почувствовал это, по нему было видно. Крутыш Сакс. Недоброе предчувствие так же царапало ему нутро, как и остальным.

            Кука при виде судна охватил безрассудный ужас. Он пытался что-то сказать, но его горло перехватило, словно оно было забито шерстью и тряпками. Ему потребовалась пара минут, пока он не смог заговорить.

            - Давайте не будем суеверными. Это просто брошенное судно. Оно вам ничего не сделает. Возможно, там есть что-то полезное.

Перейти на страницу:

Похожие книги