— Возможно, вы раньше не видели мертвецов из Шестой расы в бою. Ведь до последней битвы и Плюст выглядел — великан как великан. Только с дырками.
Чичеро задумчиво кивнул, затем медленно произнёс, глядя куда-то сквозь забрызганную ядовитой зеленью стену:
— И ещё, Бларп… Я ума не приложу, зачем мертвецу из Шестой расы восставать против Владыки Смерти?! Вы-то сами как думаете?
— А почему вы решили, что Плюст восстал против Владыки Смерти? — удивился Бларп Эйуой.
— Как? Выходит, что… — Чичеро замолчал.
— Договаривайте, Чичеро. Вы сейчас боролись с нами против великана Плюста, и, думаю, знаете, из-за чего вы с ним боролись. Из-за того, что он творил с вами и другими гостями в замке Глюм, не так ли?
— Да, это так.
— Возможно, вам хотелось бы, чтобы, сражаясь с Плюстом, вы в то же время защищали некрократию и служили Владыке Смерти. Если это так, то вынужден вас разочаровать. Владыка Смерти великана Плюста поддерживал. Именно он, в конечном счёте, своей волей поселил Плюста в этом замке — и с тех давних пор потворствовал всем его шалостям…
— Не верю… — прошептал Чичеро.
— Ваше право. Вы ведь посланник Смерти, в конце-то концов. Да и большинство гостей замка Глюм принадлежало к мертвецкой элите. Это не помешало им выступить против зарвавшегося Плюста, что бы о том ни сказал Владыка. Вот что для меня важно, а уж верить они могут в самое разное…
— Значит, я невольно выступил против Владыки?
— Не исключено. Кстати, Чичеро, вы недавно выкрали у нашего знакомца Плюста семь десятков теней. Некоторые из них придётся вернуть.
— Почему? — напрягся Чичеро.
— У вас сейчас находятся тени Кло из Дрона, Амура из Кляма, Пардра из Ы, а также некоторые другие. Надеюсь, вы согласитесь, что они имеют на свои тени преимущественное право.
— Да, конечно, — признал Чичеро.
— И не расстраивайтесь по этому поводу, посланник. Я знаю, вы для чего-то собираете тени. Так вот: у Плюста должно где-то лежать огромное множество ворованных суэнит; вам стоит обыскать замок. Теперь, когда Глюм в наших руках, это не составит труда.
— Спасибо за идею, — задумчиво сказал Чичеро.
Пока посланник обдумывал идею, карамцкий купец достал свою огненную плеть, зажёг её — и стал методично выжигать разбросанные по всему залу фрагменты шипов Плюста. Рассеянно наблюдая за ним, Чичеро не мог удержаться от мыслей, посторонних своей задаче по сбору теней.
Кто бы мог подумать, что не герой Чичеро, а этот купец Эйуой сможет справиться со зловредным великаном. Если бы ему самому привелось здесь геройствовать, всё бы завершилось совсем иначе. Печальнее для Чичеро, хотя, быть может, и предпочтительнее для Владыки.
Глава 29. Имя угрозы
За окнами замка серело: подступало утро. Чичеро теперь предстоял целый день, заполненный обыском замковых помещений и, быть может, не один. Сколько тайников скрывают стены Глюма? В котором из них великан хранил суэниты?
Контроль над замком ныне принадлежал Бларпу Эйуою. Едва забрезжил рассвет, победитель шипастого великана передал всем слугам и стражникам Плюста приказ собраться в переднем дворе, у ворот. Тех и других осталось много: они заполнили собой весь двор. С удивлением косились на приметы новой власти: решётки в воротах замка подняты, подъёмный мост опущен. Удирай, кто хочет, говорили эти нововведения. У ворот вместо стражников стояли Кло и Амур — и выглядели как-то несерьёзно. Они зевали во весь рот и вслух выражали готовность выпустить всякого желающего.
Бларп Эйуой произнёс речь, объясняя слугам и стражникам новые порядки в замке. Если кто с этой новизной согласен, он может остаться, того же, кто не согласен, милости просим вон! Эйуой изъяснялся кратко и точно, совсем при этом не напоминая многословного купца из Карамца, каким представлялся до последней ночи.
Те же слова Эйуой повторил гостям замка, собравшимся в трапезной зале к завтраку. Добрая треть из гостей принимала участие в ночных событиях, а вот остальные ни о чём не знали.
Весть, что великан Плюст больше никого не задержит, была воспринята этими двумя третями гостей с неким радостным удивлением. А потом гости попросили Бларпа рассказать какую-нибудь легенду, и желательно о герое, побеждающем драконов.
— Вы снова хотите слушать о драконах? — с улыбкой спросил Бларп. — А ведь в этом самом замке этажом выше ночью был убит чудовищный великан.
Младший брат бедняги Желя, юный мертвец из Дахо, намедни не приглашённый на битву с Плюстом, самоуверенно произнёс:
— Знаете, мой господин, мне потому нравится слушать о драконах, что я твёрдо знаю: они не существуют!
— Не существуют? — улыбнулся Бларп.
— Конечно же, нет!
— Боюсь, я не разделяю вашего мнения. И ваш покойный брат, кстати, не разделял его тоже. Один из драконов до недавнего времени томился как раз в замке Глюм. Его могли заметить многие из присутствующих — в связи с обрушением башни.
— Да, я видел этого дракона, — подтвердил Чичеро, вспоминая поднявшуюся из разрушенной башни дымчатую крылатую тень.
Юнец из Дахо проглотил свои возражения, хотя, по-видимому, и не поверил.