Полицмейстер Плешко
: И каков вопрос?Поверенный Тарусов
: Как, по-вашему, халат очутился в кустах?Полицмейстер Плешко
: Разве непонятно? Князь Урушадзе выпрыгнул из окна, от погони решил спастись бегством, халат ему мешал, он снял его и закинул в смородину.Поверенный Тарусов
: А из окна кабинета халат можно закинуть в кусты?Полицмейстер Плешко
: Теперь ясно, куда клоните… С больной головы на здоровую мечтаете переложить. Мы с прокурором сие предвидели…Прокурор Михаил Лаврентьевич Гаранин
: Василий Иванович, не раскрывайте наших карт. Отвечайте лучше на вопрос.Полицмейстер Плешко
: Михаил Лаврентьевич? Неужели не видите? Адвокат выгораживает мерзавца.Судья фон Третенберг
: Это прямая обязанность поверенного. Отвечайте на вопрос, Василий Иванович.Полицмейстер Плешко
: Ну хорошо… Будь по-вашему. Из того окна в смородину ни халатом, ни чем другим попасть нельзя. Потому что куст с другой стороны дома растет.Поверенный Тарусов
: Ветер мог туда халат переместить?Полицмейстер Плешко
: Нет.Поверенный Тарусов
: Вопросов больше нет.Полицмейстер Плешко
: Правильно в народе говорят: «Адвокат – проданная совесть»!Граф Волобуев Андрей Петрович
,Поверенный Тарусов
: Я намерен доказать, что ваш зять к ограблению не причастен. Оно совершено другим, не установленным следствием лицом. Пока не установленным. Поэтому необходимо выяснить местонахождение всех причастных.Волобуев
: Вы что? Меня подозреваете?Поверенный Тарусов
: Что я подозреваю – неважно, важно: где были вы?Волобуев
: А то не знаете? Ужинал с вашим тестем.Поверенный Тарусов
Волобуев
: У «Кюба». С полвторого до трех ночи. Потом ночевал в гостинице «Лондон».Поверенный Тарусов
:Волобуев
: Да, на нем дарственная гравировка. Друзья подарили на именины.Поверенный Тарусов
: Где он хранился?Волобуев
: В столе, ящик я всегда запирал на ключ…Поверенный Тарусов
: …который, насколько мне известно, существует в единственном экземпляре?Волобуев
: Так точно.Поверенный Тарусов
:Волобуев
: Сорок четвертого.Поверенный Тарусов
: Отлично. Теперь спрошу о другом. Вы заявили на следствии, что ваш зять, князь Урушадзе, страдает сифилисом. Откуда вам сие известно?Волобуев
: Но это… Это очевидно. Внук родился мертвым…Поверенный Тарусов
: И что?Волобуев
: …Уродцем!Поверенный Тарусов
: И какая, позвольте, связь между этим прискорбным событием и сифилисом?Глеб Тимофеевич Четыркин
,Поверенный Тарусов
: Правильно ли я понял, что в коридоре вы видели грабителя только со спины?Четыркин
: Правильно.Поверенный Тарусов
: Но все же умудрились опознать! Каким образом?Четыркин
: Ну… Рост, фигура, халат…Поверенный Тарусов
: То есть решающим фактором был халат?Четыркин
: Разумеется.Поверенный Тарусов
: (Четыркин
: Забываете про походку.Поверенный Тарусов
: А вы про нее не говорили. Выходит, по походке грабителя опознали?Четыркин
: Выходит – да. Нет… Я уже в кабинете лицо разглядел…Поверенный Тарусов
: С какого расстояния?Четыркин
: Примерно пять саженей[125].Поверенный Тарусов
: Запомните эту цифру, господа присяжные. Мы к ней вернемся. А сейчас обсудим вот что. Грабитель в вас выстрелил, не так ли?Четыркин
: Меня только что об этом спрашивал прокурор.Поверенный Тарусов
: Но он почему-то не спросил главное. В момент выстрела ящик, где лежал револьвер, был уже сломан?Четыркин
: Ну, конечно. Как иначе?