фонтанируя невообразимым идеями. В итоге они обе в закончили с отличием. Вот только
с отличии и от Руби, Лоре в это далось кровью и потом. Сравнения между ними были
постоянными, за исключением того, что Руби была на пять сантиметров выше и на два
размера меньше – в зависимости от времени года. И волосы у неё были лучше. И если
справедливость существовала в мире, то Лоре хотелось бы знать, где она ходит.
Воскресный вечер не мог пройти без мамы и Руби, поэтому модельер ничуть не
удивилась, когда взбалмошная сестра чуть не снесла её у двери.
– Как у тебя дела? – бросила она, врываясь как смерч в квартиру.
Руби скинула куртку, небрежно повесив её на вешалку у двери. Ее стильная и не слишком
объемная сумка потянулась за ней в квартиру, а жизнерадостная улыбка осветила все в
квартире как солнце и на экваторе.
– Твоя сестра слишком устала, – сказала мама, клюнув Руби в щеку. – так что ешь
первой.
– Я не голодна, – ответила Руби, сунув нос в дымящуюся кастрюлю. – Ого! Джереми
Сент–Джеймс убил своего поручителя.
– Он никого не убивал. – Лора старалась, чтобы он остался как можно более
беспристрастным. Никто не должен знать, что произошло в офисе.
– Эй, ты собираешься завтра на работу? Она у вас уже есть? Мы в «T&C» не изготавливаем
лекала, но нам всегда нужны раскройщики.
Это был удар ниже пояса. После окончания Парсонс Руби устроилась в Tollridge & Cherry,
огромную корпорацию с розничными магазинами, полноцветный журнал, которой
постоянно появлялся в почтовых ящиках с теми же китайскими товарами, которые
можно было найти в интернете. А работа Лоры модельером в Джереми Сент–Джеймс,
навсегда, по словам Руби, закрыл перед ней мир дизайна.
– Он будет завтра, – сказала Лора. – В следующую пятницу показ, и я ничего не слышала
об отмене. Кстати, вам нужны билеты? Это был своеобразный ответный удар.
Естественно, у T & C не было показов. Зимой они продавали лыжные шапки с бумбонами
и полосатые свитера. Летом у них были одни и те же брюки хаки. Приглашение означало,
что компании были совершенно разного уровня и скопировать что–либо у Сент–Джеймс
Руби не могла.
– О, эти показы! – мама разложила густую белую массу по тарелкам. – Они доводят вас,
девочки, до изнеможения! А толку–то? Это как свадьба: готовишься, готовишься, а она
проходит и все.
– Кстати о свадьбе,– сказала Руби, хлопая в ладоши, – я принесла свой альбом с
эскизами.
– Да, – пробормотала Лора. Она пыталась быть оптимистичной по поводу свадьбы Руби и
платья, которые она выбрала, но по мере приближения даты чувство ужаса росло с
арифметической прогрессией.
И дело не в том, что Лора не была счастлива за Руби. Все–таки ее зависть не была на
столько сильной. Она могла завидовать лучшей квартире, работе, разнице роста в пять
сантиметров, наконец. Но она не могла пережить то, что Руби пытается походить на
рекламу для журнала Fortune.
Руби умяла две тарелки белой массы, которая оказалась соленым картофельным супом и
начала перелистывать альбом, в котором были наклеены свадебные платья от Марты
Стюарт. Карандашные интерпретации этих платьев Руби были на обратной странице. Так
втроем они и проговорили весь вечер о фасонах и тканях, набивая животы крахмалом.
Когда раздался звонок в дверь, Руби опрометью кинулась встречать пришедшего. Это был
Майк, её жених, которого она тот час же заключила в объятия. С не в меру накаченной
спиной, обтянутой сине– голубым полусинтетическим свитером, он вальяжно прошел на
кухню.
– Здравствуйте, мама. – он приобнял женщину, поцеловав у щеку. Лора ненавидела,
когда он так делал. – Я поспрашивал у адвокатов на работе. Тот велосипед в коридоре.
Его там быть не должно. Это нарушение пожарной безопасности. Майк ненавидел
барахло в коридоре, как и все, что олицетворяло небогатое детство своей невесты.
– За шесть лет он никому не помешал. – подметила Лора.
– Как ты это ешь? – глянув на девушку, он сел, расставив ноги. – Итак, на какую группу
мы идем?
Сердце Лауры опустилось. Сегодня вечером в клубе выступали Super Douche, и, похоже,
что Майкл собирался идти вместе с ними. Просто супер! Она так хотела забыть обо всем,
что сегодня случилось. И вот.
Майк ненавидел все простое, в том числе и картофельный суп, поэтому Руби, смутившись,
увела их в клуб, пообещав зайти в химчистку завтра.
Когда–то «Сфера» была складом, и иногда, если долго стоять в углу, можно было
почувствовать запах полусгнивших ящиков, оставленных после закрытия. Но вонь
одеколона Майкла не могло ничего перебить. И это жутко бесило Лору. Возможно, это
была её личная нетерпимость. Она честно старалась полюбить его, но каждый раз
оказывалась в другом углу комнаты.
Слава Богу, здесь был Стью. Он стоял на сцене, настраивая вместе с группой инструменты.
Она извинилась и стала пробираться сквозь толпу. Стью заметил её, подошёл, взял за
руку и потащил в задний коридор. Когда они познакомились, два года назад, Стью
работал курьером. Тогда он доставил неправильный пакет. С тех пор она обнаружила, что
у него много талантов. Он подрабатывал в «Сфере», был начинающим журналистом,
писавшем для журналов о культуре и владел небольшим бизнесом.