Читаем Мертвый ключ полностью

А ведь на ключе Сюзанны проставлен именно этот номер. Айрис стала искать число на других страницах, и оно действительно повстречалось снова. А потом еще раз. Оказалось, что в оставленных Беатрис Бейкер записях число 547 фигурирует весьма часто. «Это ни в коем случае не совпадение», — решила Айрис. Беатрис звонила Сюзанне насчет депозитной ячейки. Ключ с номером 547 лежал в столе Сюзанны, а теперь вот это число только и упоминается в заметках, что были спрятаны в личном деле. Возможно, ключ все-таки принадлежит Беатрис.

Айрис встала и поднесла было палец к кнопке восьмого этажа, однако задумалась. По словам Сюзанны, Беатрис Бейкер работала на девятом. Ничего страшного не случится, если она только посмотрит. Да и потом, никто же не говорил, что планы нужно составлять строго в порядке возрастания этажей. Девушка нажала девятку, и кабина понесла ее вверх.

От грузового лифта длинный узкий коридор вел в северо-западный угол девятого этажа, где оказалась площадка с несколькими заклиненными двойными дверями. Золотые буквы на деревянной табличке возле одних гласили: «Контрольно-ревизионный отдел». «Мне сюда», — догадалась Айрис и двинулась через двери.

Ее глазам предстало просторное помещение с восемью плотно составленными секретарскими столами посередине. С трех сторон их окружали офисные двери. Айрис обошла бюро по периметру, читая именные таблички на дверях кабинетов. Возле третьей, подписанной «Рэндалл Халлоран», она остановилась. Сюзанна упоминала, что после закрытия банка Халлораны обанкротились. Девушка заглянула в кабинет. Подобные попадались ей и раньше, только здесь деревянная отделка выглядела чуть потемнее, стол побольше, и еще за ним стояло мягкое кресло с высокой спинкой.

Айрис уселась перед огромным бюваром на столе и выдвинула центральный ящик, оказавшийся совершенно пустым. Затем принялась просматривать и остальные, пытаясь отыскать что-нибудь способное поведать ей о мистере Халлоране и объяснить, почему он разорился. Однако тот оставил после себя лишь серебряный канцелярский нож да высохшую авторучку. Как и Линда из отдела кадров, Рэндалл основательно вычистил свое рабочее место. Книжные полки позади также оказались пустыми. Айрис заглянула в уборную, стараясь не думать о Нике. Возле зеркала в позолоченной раме стоял флакон лосьона после бритья. Вонял он ужасно.

«Беатрис, скорее всего, работала секретаршей», — размышляла Айрис, выходя из кабинета. Сюзанна называла ее «девицей», да и, скорее всего, простой секретарше приемной, вроде Сюзанны, вряд ли пришло бы в голову отправиться повидаться с сотрудником банка, занимающим отдельный кабинет. Во всяком случае, самой Айрис точно не пришло бы. Ей неловко было даже заговаривать с шишками из «УРЭ». При случайной встрече в коридоре те кивали ей, однако она весьма сомневалась, что кому-то из них известно хотя бы ее имя. За исключением, пожалуй, мистера Уилера.

Секретарские столы посреди бюро именными табличками не оснащались. Очевидно, представлять здешних работниц необходимости не возникало.

— Ну и где же ты, Беатрис? — прошептала Айрис.

Она плюхнулась на стул за ближайшим столом и учинила ему досмотр. В ящиках поменьше ничего интереснее обрезков бумаги, машинописной ленты да скрепок не нашлось, и уж точно ничто не указывало на принадлежность Беатрис. В самом большом хранились какие-то папки, и девушка наугад просмотрела несколько.

Когда Айрис задвинула ящик, в нем что-то звякнуло. Она удивленно приподняла брови, открыла его снова и обнаружила под папками початую полулитровую бутылку с этикеткой «Олд гранддэд». Воровато оглядевшись по сторонам, она отвинтила крышку. Пахло как будто бы виски. Виски ведь не портится, верно? Айрис сделала глоточек. Напиток оказался кислым и, вдобавок, обжег ей горло.

— Фу! — поморщилась девушка. — Годы не пошли тебе на пользу.

Итог поисков в следующих нескольких столах свелся лишь к мелким канцелярским принадлежностям и загустевшему от времени средству от кашля. В конце концов Айрис расположилась за последним запыленным рабочим местом.

Вид из-за печатной машинки открывался весьма унылый. Низкий подвесной потолок, установленный, вероятно, во время ремонта годах так в шестидесятых, скрывал витиеватую роспись, выполненную вручную, — наверное, чтобы дамы не отвлекались от работы. Школьные часы на дальней стенке замерли много лет назад, но Айрис казалось, что она слышит их тиканье. Какая-то несчастная женщина ежедневно проводила здесь целых восемь часов, взирая на эти чертовы часы. Уж Айрис-то знала, каково это. Стол весьма походил на ее собственное более чем компактное рабочее место в «УРЭ». Никаких тебе окошек, лишь цепкие взгляды окружающих — как правило, мужчин. И особенно Айрис убивало, что ее рабочие условия почти не отличались от условий какой-то секретарши — ну и чего же тогда стоит ее диплом с отличием?!

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги