Читаем Мертвый ключ полностью

Неожиданно Айрис вспомнились блузка с узором бута и юбка-дудочка Беатрис. Папки, что она позаимствовала из брошеного чемодана, так и лежали в ее сумке, вот только придется им немного подождать. Часы меж тем показывали два ночи. «Черт, необходимо хоть чуть-чуть поспать!» Девушка перевернулась на живот, и ей опять послышалось чье-то дыхание. Но не успела она после этого и глазом моргнуть, как в окнах забрезжило утро.

Перед подъемными воротами старого банка Айрис затормозила ровно в семь. Как будто и не уезжала отсюда. Она залпом допила кофе, выкурила сигарету и словно сомнамбула добрела до кнопки. В погрузочном доке уже стоял Брэд — сама пунктуальность.

— Доброе утро, солнце мое!

Девушка воззрилась из-под опухших век на своего куратора. Как обычно, он был облачен в отутюженные брюки и рубашку. Наверное, каждый день встает в четыре, чтобы погладить свое шмотье.

— Доброе утро, — просипела она. — Я закончила. У меня ушло на это полночи, но я составила все эскизы.

— Прекрасно! Проведешь мне обзорную экскурсию. — Брэд проследил, как девушка выбирается из машины, и добавил: — Сожалею, что приходится говорить тебе об этом, но рабочие чертежи нам необходимы уже к понедельнику.

У Айрис так и отвисла челюсть. В качестве символичного извинения Брэд лишь пожал плечами. Вообще-то ей давно уже было пора привыкнуть к подобным закидонам, однако от перспективы вновь угробить выходные за работой ей захотелось поднять визг до самых небес. На деле же протест ее ограничился демонстрацией среднего пальца спине куратора.

Внезапно ворота сотряс громкий стук. Айрис едва успела опустить руку, поскольку Брэд резко обернулся и пустился рысью к кнопке подъема возле эстакады. Ворота открылись, явив невысокого парня, подозрительно смахивающего на ботаника. Он держал огромную коробку, сгибаясь под ее тяжестью.

— Где вам установить эту штуку? — взвизгнул гость.

— Дайте-ка я вам помогу. — Брэд поспешил спасать ботаника или коробку. — Айрис, где будем устанавливать?

— А? — Состояние ее мозга мыслительной деятельности не предполагало.

— Где-нибудь есть свободный кабинет для рабочей станции?

— Ах, на третьем этаже. Я покажу.

Айрис провела их к лифту, и они поднялись на третий этаж. Добираться в тот или иной пункт назначения здесь уже вошло для нее в привычку. Заброшенная высотка превратилась в ее второй дом. Троица вошла в бывший отдел кадров и мимо стола Сюзанны проследовала в кабинет Линды, где на полу по-прежнему валялись обломки книжного шкафа.

— Вот сюда. Пока вы будете возиться с установкой, я расчищу тут, — заявила девушка, предупреждая возможные замечания о погроме.

Она отпихнула останки шкафа к стене. На столе же, не считая пары-тройки глубоких царапин, было пусто. Для пущей верности Айрис принялась протирать его рукавом, но вдруг вспомнила, что он и без того уже чистый, да так и отпрянула. Они вот-вот поставят для нее компьютер в комнате, где какому-то психу так понравилось прибираться. «И вовсе не какому-то психу, — возразила она самой себе, — а Рамону». Ведь прошлой ночью на пятнадцатом этаже только он и находился. Вот он-то стол и протер. Наверное. Пора завязывать с пьянством, и еще надо наконец-то выспаться, а то отделять воспоминания от наваждений становится все труднее.

Мужчины тем временем занесли компьютер в кабинет.

— Спасибо, Арни. — Брэд поставил коробку на пол. — Может, ты пока установишь тут все для Айрис, а мы с ней закончим осмотр?

Костлявый парень выразил согласие и начал аккуратно отдирать липучку с верха коробки, стараясь не повредить картон.

Остаток утра Айрис провела за обходом здания в компании Брэда и его красной ручки. Когда они добрались до опустошенного двенадцатого этажа, девушка поинтересовалась:

— А ты знал, что здесь творится?

— Примерно с месяц назад я прошелся по зданию, но на верхних этажах особо не задерживался. Слишком жарко и темно. Несколько лет назад там отключили электричество.

— Меня это удивило. Почему же тогда на нижних свет так и остался?

— Да я и сам этим заинтересовался, когда мы взялись за проект. Обычно-то при консервации зданий в них все отключают, и постоянно проживающего охранника тоже не нанимают.

— И что ты выяснил?

— Совсем немного. «Кливлендская корпорация недвижимости» приобрела здание, как раз когда распродали активы банка и распустили персонал. Они владели еще несколькими зданиями в городе, но сейчас у них осталось только это.

В голове Айрис словно вспыхнула ракетница. Название корпорации ей уже где-то встречалось. Брэд уверенно шествовал впереди, и семенящей следом Айрис внезапно вспомнился желтый стикер на стенде. «Джозеф Ротштейн», — поняла она. В его-то кабинете она и видела название.

Брэд проделал несколько измерений, перепроверяя записи Айрис, и затем продолжил:

— Может, они еще в самом начале затевали реконструкцию. А может, из-за низкого страхового рейтинга не имели возможности заключить договор без постоянного охранника. В восьмидесятых страховые аферы с поджогом были весьма распространенным явлением в Кливленде. Кто ж теперь знает, как на самом деле было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги