Читаем Мертвый ключ полностью

Брэд скрутил рулетку и направился назад к винтовой лестнице, Айрис по-прежнему плелась позади. Пока они преодолевали последние два пролета до ада пятнадцатого этажа, девушка вспомнила, что формально задание до конца так и не выполнено. Она лишь по памяти состряпала дома эскиз, и вот теперь Брэд тащит ее туда на проверку. «Вот дерьмо!»

К счастью, куратор ограничился лишь поверхностным осмотром служебного коридора и приемной.

— Итак, это все?

— Да вроде как, — поддакнула Айрис, роясь в записях. — Осталась только та запертая комнатка на третьем этаже. Судя по всему, техническая шахта идет оттуда до самой крыши. В ней проделаны люки, а в уборных имеются большие вентиляционные решетки. Я даже заглянула за одну из них.

— Вытяжка, значит. Что-нибудь еще?

— Да нет, пожалуй… — нахмурилась девушка. «Не считая запертого в чемодане призрака пропавшей секретарши да психа, дышащего в вентиляции». От невыносимой жары пятнадцатого этажа ее слегка замутило.

Словно бы прочитав ее мысли, Брэд двинулся к служебному лифту.

Примерно на полпути вниз она вдруг вспомнила:

— Ах да! Еще же туннели.

— Туннели? — удивился Брэд.

— Да, Рамон говорит, что в подвале есть туннели, которые ведут к другим зданиям, вроде как старые пропарочные туннели.

— Здорово! Пойдем глянем!

— Ты думаешь, их нужно вносить в план?

— Нет, но вдруг нам удастся обнаружить Джимми Хоффу?[8] Пошли, развлечемся!

Надо же, Брэд изъявил желание развлечься в рабочее время. Пожалуй, Айрис удивилась бы меньше, предложи он раскурить косяк в туалете или продемонстрируй огромную татуировку на спине.

Едва лишь они вышли из кабины лифта в подвале, по коридору разнесся грохот закрываемой двери. Айрис обернулась на звук и позвала:

— Рамон?

Она миновала спальню охранника и свернула за угол. В хранилищах никого не оказалось. Наверное, грохнула дверь на облюбованную пауками лестницу к погрузочному доку.

— Похоже, он сбежал, — заметил появившийся Брэд.

— Придется справляться самим. — Айрис выдавила улыбку, хотя ей было немного не по себе.

— Он сказал, туннели на этом этаже?

— Он сказал «в подвале», а ведь это и есть подвал, верно? — Однако до девушки тут же дошло, что помещение с хранилищами отнюдь не выглядит как обычный подвал, в котором обязательно должны иметься трубы с вечно капающей водой и всякие там бойлеры. Взгляд на отделанные бронзой и мрамором своды навел ее на следующую мысль: клиенты банка как-то да должны были время от времени появляться здесь, наведываясь к своим личным сейфам. Понятное дело, богатеи со своими ценностями не пользовались жуткой служебной лестницей, да и служебный лифт вряд ли отвечал их статусу. Как же тогда они сюда попадали?

Айрис достала планы и сопоставила схему подвала с первым этажом банка. Поскольку размеры здесь они снимали вместе с Брэдом, до сих пор она не сомневалась в их точности.

Так и есть — под главным фойе не хватало межколонного пролета в северном направлении. Девушка проследила пальцем парадную лестницу, прилегающую к восточной стене. Из фойе ступеньки вели вниз. Словно кладоискатель с картой спрятанных сокровищ, Айрис с планом сделала несколько шагов на восток, повернула на север и уперлась в откинутую к стене исполинскую дверь хранилища, вздымающуюся от пола до самого потолка.

— Брэд. — Тот не отозвался. — Брэд?

— Да? — Мужчина появился из-за угла со стороны служебного лифта.

— Мы кое-что упустили на плане. Тут еще метров шесть в этом направлении. — Девушка ткнула пальцем на гигантскую металлическую дверь. Брэд выхватил у нее эскизы и проверил.

— Ты права. Молодчина, что заметила!

— Закрыто этой штукой, верно? — Путь им преграждала открытая круглая дверь большего из двух хранилищ, где банк некогда хранил запасы наличности.

— Ну это хранилище.

Айрис попыталась не закатить досадливо глаза.

— Давай попробуем закрыть дверь. В хранилище все равно ведь ничего нет.

Она потянула ее, но металлический исполин не сдвинулся ни на миллиметр. Подошел и Брэд, однако, вопреки всем его усилиям, дверь и не думала уступать.

— Тут должна быть какая-то секретка. — Он принялся осматривать круглую дверь.

Айрис тем временем оглядела помещение и заметила на противоположной стене небольшую красную кнопку. Она подошла к ней и нажала, как раз когда Брэд снова решил помериться силами с дверью. Разблокированная дверь немедленно поддалась, и мужчина с негодующим воплем по инерции растянулся на полу. Девушка поспешила захлопнуть ладонью рот, чтобы не рассмеяться.

— Очень смешно, — заметил ее жест Брэд. Он встал, отряхнулся, схватился за дверь и стал толкать ее к хранилищу, пока полностью не закрыл его. На освободившемся участке стены возле гигантского сейфа для наличности обнаружился круглый проход в соседнее помещение.

— Умно, — прокомментировал Брэд, заходя внутрь. — Когда хранилище открывали, его дверь блокировала доступ в этот коридор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги