Читаем Месть чародея, или Слезы Дракона полностью

Некоторое время девушка не могла произнести ни слова от негодования, но потом ее прорвало:

— С чего ты взял, что сможешь заставить меня выйти замуж за человека, которого я никогда даже не видела? И что я, как овца, буду выполнять твои нелепые желания и еще и радоваться при этом! — она перешла на крик.

Кобальд встал во весь свой огромный рост, стукнул костлявым кулаком по родонитовой столешнице, больно ударился и выругался. Затем взял себя в руки и спокойно сказал:

— Ты будешь меня слушаться на том основании, что я твой отец и желаю тебе только добра! Вопрос решен, кричи, не кричи, соглашайся или нет! Все, успокойся и иди спать, а иначе я запру тебя в комнате и выпущу только в день свадьбы, когда передам тебя будущему мужу.

Цидя поняла, что все возражения ни к чему не приведут, ее упрямого отца невозможно переубедить. Она молча встала, сказала «спокойной ночи» и ушла к себе в спальню.

— Вот и умница! — сказал ей вслед тролль.

Принцесса легла в постель и проплакала всю ночь, но утром встала, как обычно, умылась, позавтракала и отправилась на работу. Но обратно домой решила больше не возвращаться.

Вечером, у дверей салона, ее снова встретил Бруничек. По лицу подруги юноша сразу понял, что с ней что-то не так.

— Что случилось? Ты плакала? Кто тебя расстроил? — допытывался он.

— Кто-кто? Папаша разумеется! По-моему, у него крыша поехала. Собрался выдать меня замуж за какого-то богача-президента. Причем, на полном серьезе. Я больше домой не вернусь, поехали к тебе? Можно пока у вас пожить? Мне больше некуда идти, — тут Циделка разревелась не на шутку.

— Не плачь, моя принцесса! Все будет хорошо! Мой папа что-нибудь придумает, он такой умный! Заводи машину, я покажу дорогу!


— А, паничка Циделка? — обрадовался Румбурак при виде смущенной и расстроенной дочери Кобальда. — Не стесняйтесь, прошу в комнату. Мы тут живем в тесноте, пока наш новый дом еще не достроен. Знакомьтесь, это дядюшка Помпа и пан Пыпырыжка, наши родственники. А я папа Бруничка, надеюсь, он вам обо мне рассказывал?

— Здравствуйте, пан Румбурак, панове Помпа и Пыпырыжка, Бруно сказал, что вы можете мне помочь.

— Я, кажется, догадываюсь, о чем пойдет речь, — улыбнулся чародей, — Вас хотят выдать замуж против вашей воли за богатого, но незнакомого человека, так?

— Ой, пан Румбурак, откуда вы все знаете? Как в воду глядели! — удивилась девушка.

— Ну, это у меня профессия такая, я маг! — ответил мужчина, — Моя обязанность — все знать и помогать людям в беде.

— Так помогите мне, пожалуйста, — Цидя снова расплакалась, — Мне больше некуда идти. Кроме отца у меня никого нет, а мама умерла много лет назад.

— Успокойся, дорогая, я знаю, где тебя спрятать, чтобы никто не догадался, где ты, даже твой отец, — сказал Румбурак. Только сначала мне нужно будет вместе с паном Пыпырыжкой сгонять в одно место, а когда вернемся, то Бруничек доставит тебя в это убежище. Посидите пока, попейте чайку с дядюшкой Помпой, поболтайте! Только вот сырость разводить не надо, все будет хорошо, ты мне веришь? — и Румбурак посмотрел на нее своими пронзительными серыми глазами.

Взглянув в них, Циделки ничего не оставалось, как ответить:

— Да, конечно я верю вам, пан Румбурак и надеюсь на вашу помощь.

— Ну, тогда счастливо оставаться! А нам пора! Пан Пыпырыжка берите невидимки и дорожный плащ, навестим пана Фантомаса, давненько мы к нему не наведывались!

Чародей и бомжик на глазах у изумленной девушки накинули одну на двоих старую крылатку, застегнули пуговицу и куда-то исчезли.

— Как это? Куда подевались твой папа и ваш родственник? Они только что стояли на этом месте и пропали! — Циделка вскочила со стула и подбежала к тому месту где только что были мужчины. Не веря глазам своим, она ощупывала руками воздух.

— Цидя, их тут нет. Они уже очень далеко отсюда. Это волшебный плащ их перенес, — пояснил Бруно.

— Паничка принцесса, извольте чайку откушать с пряниками, а я пока вам оладушков напеку, — пригласил дядюшка Помпа.

— Что вы, не беспокойтесь, не надо ничего готовить, спасибо большое, — ответила Цидя. Она до сих пор не могла придти в себя после увиденного. Но ее ждал новый сюрприз. Прямо из-под стола, сладко зевая и потягиваясь, вдруг появился Нюник. Дракончик уже вымахал ростом с хорошего теленка, и, чтобы забраться в свое любимое убежище — под круглый стол, застеленный льняной скатертью, свисающей до самого пола, ему приходилось подгибать лапы.

— Ой! — вскрикнула принцесса, увидев необычное создание.

— Ой! — пискнул Нюник, он не привык к гостям в доме. Друзья жили одиноко, и только пан Пыпырыжка изредка навещал пана Бухалека, но к себе не приглашал.

— Цидя, знакомься, это наш Нюник. Он дракон, только совсем маленький, еще ребенок. Недавно из яйца вылупился, — сказал Бруно.

— Какой хорошенький. Он не кусается? — спросила девушка, осторожно протягивая руку к дракону.

— Я-то не кусаюсь, а ты? — весело ответил Нюник.

— Ты… Ты разговариваешь? — еще больше удивилась принцесса.

— Но ведь ты тоже разговариваешь? — переспросил дракончик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература