Читаем Месть чародея, или Слезы Дракона полностью

Рано утром Румбурак, в сопровождении Бруничка, отправился подыскивать офис. Тут друзей ждало глубокое разочарование: хотя свободных кабинетов сдавалось предостаточно, ни один арендодатель не согласился предоставить помещение без предоплаты. Как Румбурак не пытался убедить хозяев подождать с деньгами хотя бы одну неделю, все было бесполезно. Чародей хотел предоставить в качестве залога свое магическое ожерелье, но его подняли на смех, обозвав волшебное украшение «бижутерией».

Злые и расстроенные друзья прогулялись по центру города, чтобы немного успокоиться. Бруно с интересом разглядывал припаркованные возле престижных офисов дорогие автомобили.

– Э-хе-хе! Вот если бы мы подъехали на такой шикарной тачке, то никто бы не стал сомневаться в нашей платежеспособности. Однажды с паном Пиштеком произошла похожая история. Как-то он потерял работу, а трудился он до этого грузчиком в мебельном магазине. Так вот, отправился пан Пиштек искать себе новое место, и, как всегда, пошел немытый, неаккуратно и плохо одетый. И куда бы он ни обращался насчет работы – везде ему отказывали. Тогда пани Пиштекова заняла денег у своей подруги пани Перцевой и купила мужу новый и красивый костюм. Затем она отвела Пиштека в ванную комнату, и хорошенько его отмыла с головы до ног, и даже зубы ему насильно почистила. Потом подстригла ему волосы и красиво уложила феном. И что бы вы думали?

В тот же день пан Пиштек устроился в кукольный театр монтировщиком сцены. После этого страшно возгордился и начал всем рассказывать, что теперь он театральный деятель искусств и, вообще, творческая личность. Правда, платили ему еще меньше, чем в мебельном магазине, зато теперь он чувствовал свою значимость в обществе.

– И к чему ты мне это рассказал? – спросил Румбурак.

– А к тому, мой драгоценный пан, чтобы напомнить вам, что еще недавно вы собирались отломить кусочек от дорогого автомобиля, чтобы пан Помпа смог вырастить для нас машину. Мне, честно сказать, надоело пешком ходить. И общественный транспорт тоже не для меня, пусть на нем старушки ездят. А такой красивый и модный молодой человек, как я, должен ездить на шикарной тачке, ну, к примеру, такой, как эта. – Он указал на стоящий неподалеку светло-серый бентли. – Вот сейчас подлезу под него и незаметно отрежу кусок брызговика, дайте ножик!

– Ладно, держи! Только будь осторожен, – предупредил чародей самоуверенного и не в меру зазнавшегося юношу-пса.

Бруно, насвистывая веселую мелодию, непринужденно подошел к понравившемуся автомобилю и наклонился, делая вид, что что-то уронил и пытается найти, а сам осторожно начал резать прочную упругую резину. К счастью сигнализация не включилась сразу, она заревела в тот момент, когда юноша почти выполнил свою задачу.

– Беги к метро, – закричал чародей.

Десятки привлеченных звуками сигнализации прохожих удивленно смотрели на удирающего со всех ног парня. Из окна офиса тут же выглянул рассерженный толстяк, он кричал вслед Бруничку страшные ругательства и грозился, что сейчас спустится. Но юноша был уже далеко, а через пять минут они с Румбураком уже ехали в вагончике метро.

– Получилось! – радостно сообщил Бруно, показывая чародею зажатый в руке кусочек резины, – интересно, долго будет расти?

– Думаю, что не быстро, сейчас уже холодно, а со дня на день снег выпадет, так что, примерно, через месяц поспеет, – ответил чародей. Он был задумчив и печален. Мысли о волшебном перстне не покидали его.

Когда друзья вернулись домой, Бруничек радостно передал свою добычу дядюшке Помпе.

– И что из этого должно вырасти? – спросил старик.

– Большая и шикарная машина, будем на ней ездить в город. А если захотим, то можем даже отдыхать на море поехать, когда наступит лето, разумеется, – пояснил Бруничек.

– Вот и славно, – ответил дядюшка. Он что-то пошептал над куском резины и отправился в огород, чтобы посадить его на грядку.

– Пан Пыпырыжка, у меня к вам важный разговор, давайте выйдем на кухню, – обратился к бомжику Румбурак.

– Конечно, пан бывший король, я весь к вашим услугам, – ответил Пыпырыжка.

– Дело вот в чем. Я много думал в последнее время, как отомстить Фантомасу, все, что мы уже сделали – всего лишь детские шалости по сравнению с тем, сколько зла он причинил. Так вот, чтобы осуществить мой план, нам необходим волшебный перстень, тот самый, который носит, не снимая, король Виллибальд. Вот я хочу попросить вас, дорогой пан Пыпырыжка, помочь мне получить этот перстень. Это сложная и опасная задача. И если вы откажетесь, то я прекрасно вас пойму и нисколько не обижусь.

– Об отказе не может быть и речи, я сделаю все что вы мне прикажите, – ответил Пыпырыжка.

В тот же вечер, прихватив обе шапки-невидимки, Румбурак и Пыпырыжка надели дорожный плащ и отправились в страну сказок.

– Спрячем плащ здесь. – Сказал чародей, укрывая крылатку ветками и опавшей листвой. – А теперь надевайте шапку!

– Ой, что-то боязно мне, – ответил Пыпырыжка, но все-таки натянул на лоб невидимку.

– Теперь ведите себя, как можно тише. Я поведу вас за руку, а то во дворце можно потерять друг друга.

Невидимые, они поднялись на третий этаж замка и пробрались в королевскую опочивальню, где Виллибальд и Ксения готовились ко сну. Королева уже лежала в постели, просматривая модный журнал. Виллибальд читал супруге очередную нотацию.

– Весь народ уже знает, что ты изменяешь мне с Фантомасом. Люди говорят: «Наш король – рогоносец. Как только рога не мешают ему носить корону?» Думаешь, я ни о чем не подозреваю?

– Перестань повторять эти глупые сплетни. Их, наверняка, распускает Румбурак, чтобы подорвать наше государство. Я верна тебе. А глупый чародей до сих пор в меня влюблен. Думаешь я не знаю, зачем он хотел захватить власть? Только ради того, чтобы жениться на мне. А тебе так повезло – я, самая красивая и желанная женщина королевства, твоя покорная жена. О чем еще можно мечтать? Сколько мужчин тебе завидует, а ты не ценить своего положения. Иди же, дурачок, обними свою Ксению, – и королева раскрыла Виллибальду объятия.

Тот, немного поломавшись для приличия, бросился к ней на шею. Супруги начали целоваться.

– Смотри, – шепнул Румбурак Пыпырыжке, – вот подходящий момент. Подойди к ним и осторожно попытайся снять перстень с пальца, давай!

Бомжик, повинуясь чародею, подошел к парочке как можно ближе, ухватился за перстень и принялся потихоньку стаскивать его с королевского пальца. В этот момент он почувствовал, что кто-то крепко схватил его за другую руку. Испуганный Пыпырыжка так и замер, боясь пошевелиться.

– Она схватила меня за руку! – сказал он громким шепотом, nbsp; – чуткие уши Ксении моментально уловили чужой голос. Она отодвинулась от мужа и закричала:

– Вилли! Кто-то пробрался в нашу спальню, закрывай окно, немедленно! Кажется, я держу его! Я думала, что это твоя рука, а это клешня какого– то проходимца. Хватай его, он пытается вырваться, мне одной с ним не справиться!

Король бросился на помощь к жене. Румбурак поспешил выручать Пыпырыжку. На шум ворвались вооруженные гвардейцы, чародею ничего не оставалось, как отступить.

– Я вернусь за тобой, – закричал он и бросился бежать по коридору.

– Узнаю этот голос, – заорала Ксения, – это чертов Румбурак, он проник в нашу спальню с сообщником, чтобы убить нас!

Тем временем, с Пыпырыжки сняли шапку и крепко-накрепко связали бомжика по рукам и ногам.

– Какой мерзкий урод! – сказал Виллибальд. – Ты уверена что слышала голос Румбурака? Неужели бывший придворный чародей водится с такой швалью? Не могу в это поверить! Кто ты? – спросил он Пыпырыжку.

– Я-то? Я несчастный бездомный сирота. Пробрался во дворец, чтобы чего-нибудь покушать, – скроив слезливую рожу выкручивался бомжик.

– А знаком ли ты с Румбураком? – продолжил допрос Виллибальд.

– С Бураком? Нет, пан король, никаких Бураков знать не знаю, ведать не ведаю.

– Вот видишь, милая, тебе везде, почем зря, Румбураки мерещатся. Это обыкновенный бродяга.

– Ага, так я ему и поверила. Стража, бросьте этого негодяя в тюрьму. Не кормить и не поить, пока он во всем не признается!

– Пощадите, я ни в чем не виноват! Я несчастный сирота! – орал во всю глотку Пыпрыжка, пока стражники волокли его в тюрьму. Румбурак, обратившись вороном, с ветки высокого дуба, наблюдал за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги