Араб хлопнул в ладоши и на втором этаже тоже зажегся свет. Послышался шорох одежды, и по лестнице спустилась женщина, закутанная в чадру. Бензади что-то проговорил по-арабски, и та снова исчезла наверху. Кертис и хозяин осторожно повели капитана в жилую комнату и там усадили его на большой диван.
Одетые в черное женщины уже суетились с горячей водой. Одна из них наклонилась над Фростом, и сквозь густую вуаль на лице он увидел знакомые глаза.
- Хэнк, дорогой, что случилось? Женщина отбросила с головы накидку и опустилась рядом на диван - это была Бесс.
- Как дела, малыш? - простонал он, с трудом улыбнувшись. - Что-то спина пошаливает - наверное, защемлен нерв. Неплохо было бы отдохнуть немного...
Капитан почувствовал на щеке ее руку и коснулся ее губами. Раздался голос Бензади:
- Я хочу посмотреть твою спину, Хэнк. Может быть больно, очень больно.
- Давай перевернемся, дружище, - обратился к нему Кертис.
Капитан начал переворачиваться на живот, как вдруг острый болевой спазм выстрелил между лопатками, и он зашелся в приступе кашля. На лице выступил холодный пот, свет пред глазами поплыл кругами и через секунду совсем померк...
Повернув голову и немного повеселев, оттого, что сумел сделать это движение, он почувствовал, как его обнимает Бесс.
- Держись, Фрост, все в порядке, - тихо подбодрила она его.
- Ты что, называешь меня "Хэнк" только когда я умираю?
- Если ты так думаешь, то я больше никогда не стану называть тебя "Хэнк", - прошептала девушка и, наклонившись, нежно поцеловала его в губы.
Когда Бесс отодвинулась, капитан попробовал потихоньку подвигать руками и ногами, пытаясь определить, насколько серьезно он повредил позвоночник. Движения вызвали боль во всем теле, но конечности работали.
- Лежи и не шевелись, - приказала ему Бесс. - Все будет в порядке. Хочу тебе сказать, что мистер Бензади совсем не такой уж фундаменталист, каким кажется. Сказал, чтобы я его называла "папа", как все дочери. В молодости, до того, как стать торговцем драгоценностями, он был костоправом. Хозяин вправил тебе позвонки. Оказывается, Кертис тоже изучал медицину.
- Да, он мне рассказывал об этом. Учил, но недоучил, а недоучки - страшные люди.
- Какой ты упрямый грубиян, - раздраженно ответила она. - Короче говоря, они сказали, что через несколько дней ты поправишься, и мы сможем уехать отсюда.
Фрост поднял руку - боль понемногу затихала, чего он даже не ожидал так быстро - и взглянул на часы. Одиннадцать тридцать и дата та же, которая была, когда он потерял сознание. Он посмотрел на Бесс и показал ей часы: Полдвенадцатого утра или вечера?
- Вечера. Ты долго провалялся без сознания. Послышался звук шагов и в двери появился Кертис.
- Рад снова видеть тебя среди живых, Хэнк.
- И я тебя, - засмеялся капитан. - Дайте закурить.
Бесс прикурила и передала ему сигарету.
- Нам нужно побыстрее выбираться из этого города. Солдаты уже начали обыскивать дома?
- Да, пару часов назад. Но я все предусмотрел. Сначала дай мне сказать несколько слов о твоей спине.
- Ладно, говори свои несколько слов, - согласился Фрост и повернулся к девушке, протягивающей ему пепельницу, - а тебя я бы оставил у Бензади еще на пару недель. Сразу стало чувствоваться воспитание.
Девушка сверкнула глазами, и он быстро добавил:
- Неужели ты сможешь ударить больного человека?
- Поспорим, что смогу? - отрезала она.
- Так вот, - настойчиво повторил Кертис, - со спиной будет все в порядке. Поболит еще несколько дней, хотя после всех передряг тебе нужно будет показаться настоящему доктору, а не бывшему костоправу и студенту-неудачнику. Похоже, ты и раньше ее повреждал?
- Ну, - начал капитан и лицо его приняло шутливое выражение, - если вы хотите знать правду...
- Эй, Фрост, - прервала его Бесс, - давай хоть сейчас без шуток.
Он взглянул на нее, кивнул и продолжил более серьезно:
- Во Вьетнаме сбили наш вертолет, в живых остался я и еще один парень. Он потерял ногу, а мне повезло - я вывихнул позвоночник и пролежал всего десять дней в госпитале. Там меня быстро поставили на ноги.
- Не знаю, что тебе сказали в госпитале, но Бензади говорит, что у тебя сместился диск и защемил нерв. Если ты серьезно этим не займешься, то скоро можешь оказаться парализованным.
Фрост молчал. Раздался умоляющий голос девушки:
- Ты сделаешь это для меня? Хэнк наклонил голову, попробовал повернуться, но спину пронзила острая боль.
- Да, и как можно быстрее, - прошептал он сквозь стиснутые зубы.
- Ладно, хватит об этом, - Кертис подошел и сел на край дивана. - Нам скоро нужно будет уходить из города. Бесс пойдет с нами.
- Согласна, - обрадовалась та, - а как?
- На машине. У меня здесь есть свои люди, они обещали достать джип, офицерская форма у нас готова. Правду говоря, мои ребята собираются захватить машину с офицерами, убрать их и оставить у себя их документы. Оказывается, Бензади, помимо других талантов, умеет еще и подделывать документы. Он пообещал приклеить наши фотографии на чужие удостоверения, и мы сможем выехать из Буванди.
- А как же Бесс? - спросил Фрост. - У Чапмана нет женщин-наемников.