Читаем Месть наемника полностью

Хотя они и напряженно ожидали появления визитеров, оно произошло неожиданно. В два сорок восемь — Фрост как раз перед этим взглянул на светящийся циферблат часов, стоящих на телевизоре, — входная дверь распахнулась от удара и в комнату ворвались шесть человек, по виду — латиноамериканцев. Все были вооружены до зубов, причем трое из них — автоматами. Когда первый бандит, с автоматом наперевес, вырос в дверном проеме, то Комински, сидевший рядом с дверью, вскочил с пистолетом в каждой руке и началась оглушительная стрельба. Пистолетные выстрелы раздались одновременно с автоматной очередью. Джед непрерывно палил из двух стволов, даже упав на колени под ливнем автоматных пуль. Потом он тяжело рухнул вперед, и его оружие со стуком отлетело в угол. Однако и автоматчик был тяжело ранен. Фрост всадил в него еще две пули из браунинга и тот упал. Он был оглушен грохотом винтовочных выстрелов слева — Хенсен разрядил без остановки семизарядную обойму своего “ремингтона”, убив на месте двух и ранив третьего. Капитан прыгнул вперед, выстрелил раненому прямо в лицо и отскочил в сторону. Оставалось еще двое. Один из них бросился на Хэнка, стреляя на ходу из автомата. Фрост выстрелил два раза в ответ и прыгнул в ноги противнику, поднырнув под ствол и стараясь свалить его на пол. В эту секунду раздался гром второй винтовки майора. Тяжелые пули отбросили автоматчика назад и пригвоздили к стенке, но в предсмертной судороге он продолжал нажимать на крючок, поливая вокруг огнем. Фрост бросил взгляд на Хенсена и увидел, как его старый командир зашатался, повернулся на каблуках и стал оседать на пол. Его винтовка выстрелила в последний раз, попав в кофейный столик, который разлетелся на куски. Капитан перекатился и вскочил на ноги. Оставался еще один головорез, он прыгнул вперед с пистолетом в руке. Хэнк ударом ноги вышиб его, но не успел поднять свой, как бандит налетел на него и они упали на пол. Фрост выронил браунинг и тот отлетел далеко в сторону. Капитан резко ударил коленом, попав в живот и отбросив противника, быстро поднялся и выхватил нож. Противник тоже вскочил и в его руке угрожающе сверкнул огромнейший кинжал — “арканзасская зубочистка”. Таких великанов Хэнк еще в жизни не видел, и у него мелькнула мысль, что его надо носить на плече — длина лезвия была не меньше двенадцати дюймов. Ручку украшала богатая отделка. Фрост медленно сделал шаг в сторону.

— Я разделаю тебя так же, как ту бабу и ее мужа-идиота. Они никак не хотели говорить, где Хенсен. Ну мы и повеселились. Теперь я повеселюсь с тобой.

И он захохотал. Фрост посмотрел на свою сравнительно небольшую финку и постарался представить ее карающим мечом. Он сделал ложный выпад и латиноамериканец отскочил в сторону — именно на это и рассчитывал Фрост. Он нанес удар ногой в солнечное сплетение, затем отступил и бросил нож, нарушив основное правило рукопашной схватки — не расставаться с холодным оружием. Он метнул финку снизу, целясь в живот, но бандит шатался, не отойдя от предыдущего удара, и лезвие попало в левый бок. Капитан моментально рванулся вперед, поймал руку с зажатым в ней кинжалом и нанес точный удар коленом по локтю. Раздался хруст. Фрост ухватился за рукоятку своей финки, торчавшей в теле противника, выдернул ее, резко размахнулся и всадил бандиту обоюдоострое лезвие прямо в сердце.

Капитан тяжело поднялся на ноги. Издалека послышалось завывание полицейских сирен. Он предполагал появление копов, поэтому не прикасался ни к чему в квартире, кроме стакана и кофейной чашки. Вылив из них остатки жидкости на пол, Фрост опустил в карман и чашку, и стакан. Он давно уже приучил себя работать в перчатках, заряжая обоймы для пистолета, и сейчас был уверен, что на выброшенных гильзах не осталось отпечатков пальцев. Он взглянул на Комински — тот уже скончался от многочисленных ран. Фрост перепрыгнул через обломки кофейного столика и наклонился над Хенсеном, который лежал лицом вниз в расплывающейся луже крови. Капитан хотел перевернуть его, но майор застонал.

— Оставь меня, Хэнк…

Фрост опустился на колено рядом с умирающим другом.

— Давай помогу.

— Нет. Я ни о чем не жалею — я и так слишком многое пережил, сам знаешь.

— Да, — с усилием произнес капитан.

— Хэнк, я забыл сказать, это может тебе пригодиться, — голос Хенсена был еле слышен и Фрост приблизил ухо к его губам. — Я слышал, что у Марка Чапмана крупный счет в швейцарском банке в Цюрихе. Это все, что я знаю. Если тебе не удастся сразу найти его в Нугумбве, все равно жди его там. Я бы тоже хотел…

Из его горла послышался булькающий звук и последний свистящий выдох. Капитан поднялся. Сирены завывали совсем рядом, в квартале от дома. Он понимал, что отдавать последние почести человеку, который был его командиром во Вьетнаме и другом больше десяти лет, будет как-то банально и театрально — но он отдал честь с искренним чувством. Затем Фрост стремительно выбежал из комнаты, как будто у стен были глаза.

Глава четвертая

Генри Стимсон Фрост успевал в школе очень хорошо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Они называют меня наемником

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза
Красные волки
Красные волки

В горах Дагестана отряд спецназа ГРУ под командованием капитана Шереметева проводит операцию по уничтожению боевиков. На одном из перевалов бойцы задерживают трех подозрительных типов, которые на поверку оказываются университетскими работниками из Махачкалы. Шереметев наводит справки и узнает, что ученые занимаются восстановлением в здешних местах популяции редкого вида волков. Ученых отпускают. Вскоре после этого трех бойцов из отряда Шереметева находят мертвыми, и их, судя по всему… загрызли волки. Интуиция подсказывает капитану, что смерть спецназовцев и деятельность дагестанских зоологов связаны между собой. Он начинает расследование и очень скоро понимает, что интуиция его не подвела…Ранее книга выходила под названием «Боевая стая».

Сергей Васильевич Самаров

Боевик / Детективы / Боевики